Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IPK

Vertaling van "fréquence dans les essais cliniques était " (Frans → Nederlands) :

La fréquence dans les essais cliniques était similaires dans les groupes sous médicament et sous placebo.

De frequentie in klinische trials kwam overeen in de geneesmiddel- en placebogroep.


Le dosage des essais cliniques était identique pour les enfants et les adultes.

In de klinische onderzoeken werd voor pediatrische en volwassen patiënten dezelfde dosering gebruikt.


L’incidence globale de tous les essais cliniques était de 0,43% chez tous les sujets traités par la rispéridone.

De totale incidentie in alle klinische studies was 0,43% bij alle personen behandeld met risperidon.


L’incidence globale des convulsions observées avec les comprimés de bupropion à libération modifiée lors des essais cliniques était d’environ 0,1% pour des doses allant jusqu’à 450 mg/jour.

De globale incidentie in klinische studies van convulsies met bupropion tabletten met gereguleerde afgifte aan dosissen gaande tot 450 mg/dag bedroeg ongeveer 0,1%.


L’incidence globale observée dans l’ensemble des essais cliniques était de 0,43 % chez tous les sujets traités par rispéridone.

De totale incidentie in alle klinische studies was 0,43% bij alle met risperidon behandelde proefpersonen.


Le jour même ou le jour suivant l’administration de spinosad à une dose de 45 à 70 mg/kg de masse corporelle, l’incidence de vomissements observée dans l’essai clinique était de 5,6%, 4,2% et 3,6% respectivement au bout du premier, du deuxième et du troisième mois de traitement.

Op de dag van, of de dag na de toediening van spinosad met een dosis van 45 – 70 mg/kg lichaamsgewicht, was het waargenomen optreden van braken bij het veldonderzoek 5,6%, 4,2% en 3,6% na respectievelijk de eerste, tweede en derde maandelijkse behandeling.


Dans tous les essais cliniques (contrôlés par placebo, ouverts, avec comparateur actif, effectués sur des patients dont le nombre de neutrophiles de départ était 1.5 X 10 9 /l), la fréquence des passages, en au moins une occasion, à un nombre de neutrophiles < 1,5 X 10 9 /l était de 2,9 % et à un nombre < 0.5 -X 10 9 /l était de 0,21 % sous quétiapine.

In alle klinische studies (placebo-gecontroleerd, open-label, activecomparator) bij patiënten met een neutrofielen-aantal van > 1,5 x 10 9 /l bij de nul-meting was de incidentie van ten minste één bepaling met een verschuiving in neutrofielen-aantal van < 1,5 x 10 9 /l 2,9% en van < 0,5 -x 10 9 /l 0,21% bij patiënten die behandeld werden met quetiapine.


Les données d’efficacité clinique chez les patients atteints de glioblastome multiforme (indice de performance Karnofsky [IPK] ≥ 70), en progression ou récidivant après une chirurgie et une RT, proviennent de deux essais cliniques avec TMZ par voie orale. L’un était un essai non comparatif chez 138 patients (29 % avaient reçu une chimiothérapie préalable), et l’autre était un essai randomisé contrôlé contre référence active comparant TMZ vs procarbazine chez un total de 225 patients (67 % avaient reçu une chimioth ...[+++]

onderzoek was een gerandomiseerd actief-gecontroleerd referentieonderzoek van TMZ vs. procarbazine met in totaal 225 patiënten (67 % daarvan werd eerder behandeld met chemotherapie gebaseerd op nitroso-ureumderivaten).


Les fréquences de survenue des effets indésirables reposent sur l'expérience des essais cliniques et peuvent ne pas refléter les fréquences des effets indésirables survenant dans la pratique clinique.

Het is mogelijk dat de bijwerkingen frequentiecategorieën, die zijn toegekend op basis van klinische onderzoekservaring, niet de bijwerkingenfrequentie weergeven die voorkomt in de normale klinische praktijk.


Forme infantile de la maladie de Pompe ; essai clinique mené chez des patients âgés de 6 mois à 3,5 ans Un deuxième essai clinique ouvert a aussi évalué la tolérance et l’efficacité de Myozyme chez 21 patients essentiellement atteints d'une forme infantile atypique de la maladie de Pompe dont l'âge était compris entre 6 mois et 3,5 ans au début du traitement.

Infantiel-verworven ziekte van Pompe; klinisch onderzoek bij patiënten van 6 maanden tot 3,5 jaar oud In een tweede open-label klinisch onderzoek werd de veiligheid en werkzaamheid van Myozyme geëvalueerd bij 21 patiënten met een voornamelijk atypische vorm van de infantiel-verworven ziekte van Pompe, die bij aanvang van de behandeling in leeftijd varieerden van 6 maanden tot 3,5 jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fréquence dans les essais cliniques était ->

Date index: 2023-01-08
w