Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fréquence des effets indésirables suivants était significativement » (Français → Néerlandais) :

Après un traitement adjuvant standard par tamoxifène, sur la base d’un suivi médian de 28 mois, la fréquence des effets indésirables suivants était significativement plus élevée avec le létrozole qu’avec le placebo, indépendamment d’un lien de causalité avec le traitement : bouffées de chaleur (50,7 % contre 44,3 %), arthralgies/arthrite (28,5 % contre 23,2 %) et myalgies (10,2 % contre 7,0 %).

Na standaard adjuvante tamoxifen, gebaseerd op een mediane follow-up van 28 maanden, zijn de volgende bijwerkingen, ongeacht hun causaliteit, significant vaker waargenomen met letrozol dan met placebo: warmteopwellingen (50,7% vs. 44,3%), artralgie/artritis (28,5% vs.


Lors d’une analyse actualisée réalisée dans le cadre d’une extension du traitement adjuvant, avec une durée médiane du traitement de 47 mois pour le létrozole et de 28 mois pour le placebo, la fréquence des effets indésirables suivants était significativement plus élevée avec le létrozole qu’avec le placebo, indépendamment d’un lien de causalité avec le traitement : bouffées de chaleur (60,3 % contre 52,6 %), arthralgies/arthrite (37,9 % contre 26,8 %) et myalgies (15,8 % contre 8,9 %).

In een geüpdatete analyse in de voortgezette adjuvante setting die werd uitgevoerd bij een mediane behandelingsduur van 47 maanden voor letrozol en 28 maanden voor placebo, werden de volgende bijwerkingen ongeacht de oorzaak aanzienlijk vaker gerapporteerd met letrozol dan met placebo: warmteopwellingen (60,3% vs. 52,6%), artralgie/artritis (37,9% vs.


Alors que la nature et la sévérité des effets indésirables étaient similaires par rapport aux adultes, la fréquence des effets indésirables suivants était plus élevée chez les enfants :

Hoewel de aard en de ernst van de bijwerkingen vergelijkbaar zijn met deze bij volwassenen, is de frequentie van de volgende bijwerkingen hoger bij kinderen:


Alors que la nature et la sévérité des effets indésirables sont similaires à celles des adultes, la fréquence des effets indésirables suivants est plus élevée chez les enfants:

Hoewel de aard en de ernst van de bijwerkingen vergelijkbaar zijn met deze bij volwassenen, is de frequentie van de volgende bijwerkingen hoger bij kinderen:


La fréquence des effets indésirables suivants est indéterminée (la fréquence ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

De frequentie van de volgende bijwerkingen is niet bekend (de frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


Au sein de chaque groupe de fréquence, les effets indésirables suivants sont présentés suivant un ordre décroissant de gravité :

De hieronder gemelde bijwerkingen zijn als volgt volgens frequentie geordend:


La fréquence des effets indésirables suivants est indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles) :

Het optreden van de volgende bijwerkingen is niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald):


Liste tabulée des effets indésirables La classification des événements indésirables en fonction de leur fréquence est la suivante : très fréquents (≥ 1/10), fréquents (≥ 1/100 à < 1/10), peu fréquents (≥ 1/1 000 à < 1/100), rares (≥ 1/10 000 à < 1/1 000), très rares (< 1/10 000), indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles). Dans chaque groupe de fréquence, les effets indésirables sont présentés par ordre de sévérité décroissante.

Tabel van bijwerkingen De meest voorkomende bijwerkingen zijn de volgende: zeer vaak (≥ 1/10), vaak (≥ 1/100 tot < 1/10), soms (≥ 1/1.000 tot < 1/100), zelden (≥ 1/10.000 tot < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000), niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald). Binnen iedere frequentiegroep worden bijwerkingen gerangschikt naar afnemende ernst.


Les événements indésirables /effets indésirables rapportés dans 20 études contrôlées étudiant le bosentan comparativement au placebo et depuis la commercialisation de bosentan sont classés par fréquence selon la convention suivante :très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent(≥ 1/100 à < 1/10) ; peu fréquent ( ≥ 1/1.000 à < 1/100) ; r ...[+++]

Bijwerkingen die zijn waargenomen in 20 placebogecontroleerde studies en tijdens ervaring opgedaan in de postmarketingperiode met bosentan zijn gerangschikt naar frequentie, waarbij gebruik wordt gemaakt van de volgende regel: zeer vaak (≥1/10); vaak (≥1/100 tot < 1/10); soms (≥1/1.000 tot < 1/100); zelden (≥1/10.000 tot < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000); niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


La fréquence des effets indésirables éventuels, listés ci-dessous, est définie en suivant la convention suivante : Très fréquent (concerne moins d’1 utilisateur sur 10) Fréquent (concerne 1 à 10 utilisateurs sur 100) Peu fréquent (concerne 1 à 10 utilisateurs sur 1 000) Rare (concerne 1 à 10 utilisateurs sur 10 000) Très rare (concerne moins d’1 utilisateur sur 10 000) Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)

De frequentie van de hieronder genoemde mogelijke bijwerkingen wordt als volgt gedefinieerd: zeer vaak (komt bij meer dan 1 op de 10 gebruikers voor) vaak (komt bij 1 tot 10 op de 100 gebruikers voor) soms (komt bij 1 tot 10 op de 1000 gebruikers voor) zelden (komt bij 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers voor) zeer zelden (komt bij minder dan 1 op de 10.000 gebruikers voor) niet bekend (frequentie kan op basis van de beschikbare gegevens niet worden geschat)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fréquence des effets indésirables suivants était significativement ->

Date index: 2023-05-24
w