Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fréquence des événements indésirables depuis » (Français → Néerlandais) :

La fréquence des événements indésirables depuis la commercialisation du médicament (rapports spontanés) n’est pas connue (ne peut pas être estimée à partir des données disponibles)

Post-marketingervaring (spontane meldingen) frequentie niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)


Les fréquences des effets indésirables rapportés depuis la commercialisation ont été calculées à partir d’essais cliniques versus placebo (comprenant un total de 15 234 patientes, 7601 dans le groupe raloxifène 60 mg et 7633 dans le groupe placebo) chez des femmes ménopausées ostéoporotiques, ou ayant une maladie coronarienne ou un risque accru de maladie coronarienne. Il n’y a pas eu de comparaison avec les fréquences des événements indésirables dans l ...[+++]

De frequentie van de meldingen nadat het product in de handel was gebracht, werd berekend op basis van placebogecontroleerd klinisch onderzoek (met in totaal 15.234 patiënten, van wie 7601 raloxifene 60 mg en 7633 placebo kregen) bij postmenopauzale vrouwen met osteoporose, of gediagnosticeerde coronaire hartziekte (CHZ) of een verhoogd risico op CHZ, zonder dat deze werden vergeleken met de frequentie van bijwerkingen in de placebogroepen.


Les travaux de recherche existants ont pour thèmes la culture en matière de sécurité des patients, la réduction du risque d’erreurs de médication, le renforcement des compétences des patients en matière de sûreté des médications, les infections associées aux soins, la prévention des chutes chez les personnes âgées, les répercussions de l’absentéisme du personnel de santé sur la satisfaction des patients, l’influence de la téléradiologie sur la prise en charge de patients au pronostic vital engagé, les instruments d’appréciation des événements indésirables et la fréquence des événements indé ...[+++]

Het bestaande onderzoek behelst de patiëntveiligheidscultuur, het verminderen van het risico van medicatiefouten, vergroting van de kennis van patiënten over de veiligheid van geneesmiddelen, zorginfecties, voorkoming van vallen bij ouderen, gevolg van afwezigheid van gezondheidswerkers voor patiënttevredenheid, gevolgen van teleradiologie bij levensbedreigende noodgevallen, instrumenten om ongewenste voorvallen te meten en de frequentie van ongewenste voorvallen bij patiënten die in een ziekenhuis zijn opgenomen.


Lorsqu’on a attribué des catégories de fréquence aux événements indésirables, on n’a pas pris en compte les pourcentages de base des groupes placebo car ces fréquences étaient en général comparables à celles du groupe sous traitement actif.

Bij toewijzing van de bijwerkingen aan de frequentiegroepen werd geen rekening gehouden met het basispercentage van de placebogroepen omdat deze frequenties doorgaans vergelijkbaar waren met deze voor de actief behandelde groepen.


4.8 Effets indésirables Les fréquences des événements indésirables sont classées comme suit: très fréquent (≥ 1/10); fréquent (≥ 1/100, < 1/10); peu fréquent (≥ 1/1.000, < 1/100) ; rare (≥ 1/10.000, < 1/1.000); très rare (< 1/10.000).

Bepaling van de frequentie: zeer frequent ≥ 1/10, frequent ≥ 1/100 en < 1/10, weinig frequent ≥ 1/1.000 en < 1/100, zelden ≥ 1/10.000 en < 1/1.000, zeer zelden < 1/10.000%.


Les fréquences des événements indésirables listés ci-dessous sont définies en fonction de la convention suivante : très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥1/100 ; < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1.000,< 1/100) ; rare (≥ 1/10.000, < 1/1.000), fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).

De frequenties van de hierondervermelde bijwerkingen worden in functie van de volgende standaard bepaald : zeer vaak (≥ 1/10); vaak (≥1/100 ; < 1/10) ; soms (≥ 1/1.000,< 1/100) ; zelden (≥ 1/10.000, < 1/1.000) ; niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)


Les fréquences des événements indésirables sont définies comme suit : fréquents (> 1/100, < 1/10), peu fréquents (> 1/1000, < 1/100), rares (> 1/10000, < 1/1000) et très rares (< 1/10000).

De frequenties worden gedefinieerd als: vaak (> 1/100, < 1/10), soms (> 1/1000, < 1/100), zelden (> 1/10000, < 1/1000) en zeer zelden (< 1/10000).


La fréquence des évènements indésirables a été augmentée lors de la co-administration d’oxybate de sodium et d’antidépresseurs tricycliques.

Wanneer natriumoxybaat gelijktijdig wordt toegediend met tricyclische antidepressiva neemt de kans op bijwerkingen toe.


L'utilisation simultanée de névirapine (400 mg) et d'éfavirenz (800 mg) a été associée à la plus forte fréquence d'événements indésirables cliniques et au plus fort taux d'échec thérapeutique (53,1%).

Gelijktijdig gebruik van nevirapine (400 mg) met efavirenz (800 mg) werd in verband gebracht met de hoogste frequentie van klinische bijwerkingen en het hoogste aantal falende behandelingen (53,1%).


Les principaux progrès accomplis depuis 2008 concernent les systèmes de signalement capables de tirer des enseignements des défaillances: seize systèmes ne revêtent aucun caractère punitif, contre quatre seulement en 2008, et onze systèmes permettent aux patients de signaler des événements indésirables, contre trois seulement en 2008.

Als we de huidige situatie in 2012 vergelijken met die van 2008, wordt vooral vooruitgang waargenomen op het gebied van meldings- en leersystemen: er zijn 16 niet-beschuldigende systemen tegen slechts vier in 2008; elf systemen bieden patiënten de mogelijkheid om ongewenste voorvallen te melden; in 2008 was dit bij slechts drie systemen mogelijk.


w