Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aphonie
Dysphonie
Psychogène
Surdité psychogène

Traduction de «fréquent atteint plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène

Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est norm ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de ...[+++]


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La fréquence des effets indésirables potentiels énumérés ci-dessous est définie selon les conventions suivantes : très fréquent (atteint plus de 1 utilisateur sur 10) fréquent (atteint entre 1 et 10 utilisateurs sur 100) peu fréquent (atteint entre 1 et 10 utilisateurs sur 1 000) rare (atteint entre 1 et 10 utilisateurs sur 10 000) très rare (atteint moins de 1 utilisateur sur 10 000) fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)

De frequentie van de hierna genoemde mogelijke bijwerkingen is gedefinieerd met behulp van de volgende conventie: zeer vaak (komt voor bij meer dan 1 op de 10 gebruikers) vaak (komt voor bij 1 tot 10 op de 100 gebruikers) soms (komt voor bij 1 tot 10 op de 1.000 gebruikers) zelden (komt voor bij 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers) zeer zelden (komt voor bij minder dan 1 op de 10.000 gebruikers) niet bekend (frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).


Les patients cliniquement instables atteints de LPA sont particulièrement à risque et nécessiteront un contrôle plus fréquent du profil électrolytique et de la glycémie, ainsi que des bilans hématologique, hépatique, rénal et de coagulation plus fréquents.

Patiënten met klinisch instabiele APL dragen met name een verhoogd risico en vereisen frequentere bewaking van de elektrolyten en glykemie, en tevens frequentere bloed-, lever-, nier- en stollingsbepalingen.


En outre, le Conseil s’inquiète de tendances observées chez les consommateurs de boissons énergisantes à les associer à des boissons alcoolisées, ce qui résulte en une plus grande consommation de ces dernières. De plus, elles ont pour effet de réduire les signes de l’intoxication alcoolique et la prise de conscience de cet état, ce qui se traduit par une accentuation des conséquences néfastes des états d’imprégnation alcoolique se manifestant notamment par des modifications de comportement, par exemple des attitudes modifiées dans les contacts sexuels (plus de harcèlement), le fait d’accepter plus facilement d’être passager d’un conducteur en état d’ivr ...[+++]

addition, they lessen the symptoms of alcohol intoxication and thus one’s awareness of it. This leads to a rise in the detrimental consequences of drunkenness, which include behaviour changes, e.g. altered behaviour during sexual contact (more unwanted intimacies), accepting a lift from a drink-driver more easily, more bodily injuries or affections or the more frequent need to consult a doctor.


Les IN étant plus fréquentes chez les patients qui sont également susceptibles de séjourner plus longuement à l’hôpital, les méthodes comparatives ont en commun une caractéristique : plus le nombre de variables pertinentes sont appariées ou ajustées, plus la différence de durées de séjour s’amenuise entre les patients indemnes et atteints d’IN. En réalité, il s’avère rapidement difficile de trouver des patients témoins appariables puisque le nombre de variables a augmenté.

Gezien NIs meer voorkomen bij patiënten die op zich meer kans hebben op een verlengd ziekenhuisverblijf, zien we bij vergelijkende methoden steeds hetzelfde fenomeen: hoe meer variabelen gebruikt worden voor “matching” of correctie in het model, des te kleiner het verschil wordt tussen de patiënten met en zonder NI. Naarmate het aantal matching variabelen stijgt, wordt het in de realiteit echter al snel moeilijk om matching controlepatiënten te vinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, elles ont pour effet de réduire les signes de l’intoxication alcoolique et la prise de conscience de cet état, ce qui se traduit par une accentuation des conséquences néfastes des états d’imprégnation alcoolique se manifestant notamment par des modifications de comportement, par exemple des attitudes modifiées dans les contacts sexuels (plus de harcèlement), l’accompagnement d’un conducteur en état d’ivresse, des atteintes ou lésions physiques plus nombreuses ou le besoin plus fréquent ...[+++]

In addition, they lessen the symptoms of alcohol intoxication and one’s awareness of it. This in turn increases the harmful consequences of high levels of alcohol in the blood, which include altered behaviour during sexual contact (more unwanted intimacies), accepting a lift from a drink-driver more easily, more bodily injuries or affections or the more frequent need to consult a doctor.


Chez les patients atteints du syndrome de Lennox-Gastaut, les effets indésirables les plus fréquents, observés à une incidence plus élevée que sous placebo, ont été somnolence et vomissements.

De meest voorkomende bijwerkingen opgemerkt met een hogere frequentie dan placebo bij patiënten met het syndroom van Lennox-Gastaut waren slaperigheid en braken.


Ceci est particulièrement appréciable chez les patients atteints de pathologies chroniques (de plus en plus fréquentes en médecine générale).

Dit is van bijzonder belang voor patiënten die lijden aan chronische aandoeningen (die steeds vaker voorkomen in de algemene geneeskunde).


Très fréquents (pouvant affecter plus d’1 personne sur 10) : si vous souffrez d’une élévation de la pression artérielle et d’un diabète de type 2 avec atteinte rénale, les tests sanguins peuvent montrer une élévation du taux de potassium.

Zeer vaak (kan bij meer dan 1 op de 10 patiënten voorkomen): indien u hoge bloeddruk heeft en type 2 diabetes met nierziekte kan bloedonderzoek een verhoogd kaliumgehalte aangeven.


Leur incidence est plus fréquente chez les patients atteints de LMC résistants ou intolérants à l’imatinib, en particulier chez les patients en phase accélérée.

Deze bijwerkingen treden vaker op bij patiënten met CML die resistent of intolerant zijn voor imatinib, in het bijzonder bij patiënten met CML in de acceleratiefase.


La prévention est déterminante pour éviter ces contaminations fécales: les personnes atteintes de diarrhée ne devraient pas fréquenter les piscines, les enfants qui n’ont pas encore acquis la propreté doivent être surveillés de près et devraient de préférence nager dans des piscines de faible capacité, plus faciles à nettoyer.

Preventie speelt een sleutelrol in het voorkomen van deze fecale contaminaties. Mensen met diarree zouden geen zwembadfaciliteiten mogen gebruiken, kinderen die nog niet zindelijk zijn moeten streng worden bewaakt en het liefst in zwembaden met een kleine capaciteit zwemmen, aangezien deze gemakkelijker schoon te maken zijn.




D'autres ont cherché : aphonie     dysphonie     surdité psychogène     psychogène     fréquent atteint plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fréquent atteint plus ->

Date index: 2022-01-02
w