Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fréquent s'imposent afin » (Français → Néerlandais) :

Si le médecin décide d’administrer un anticoagulant avant une anesthésie rachidienne ou épidurale, une extrême vigilance et un contrôle fréquent s'imposent afin de détecter tout signe ou symptôme d’atteinte neurologique notamment des dorsalgies, des déficits sensoriels et moteurs (insensibilité ou faiblesse des membres inférieurs, dysfonction de la vessie).

Wanneer de arts beslist een anticoagulans toe te dienen vóór een epidurale of intraspinale anesthesie, vereist dit een extreme waakzaamheid en een frequente controle zodat ieder teken of symptoom van een neurologisch verschijnsel zoals dorsale pijn, sensoriële of motorische gebreken (ongevoeligheid of zwakte van de onderste ledematen, dysfunctie van de blaas) opgemerkt wordt.


Compte tenu de ces nouvelles données, de nouvelles mesures s’imposent afin d’examiner les antécédents des patients présentant un risque élevé, de sensibiliser leur groupe à cette problématique, de les informer sur l’importance de la prévention et d’inciter les responsables politiques à prévoir les moyens financiers nécessaires afin d’appliquer au grand public les résultats de ces études.

Met deze nieuwe gegevens voor ogen, dringen nieuwe maatregelen zich op om patiënten met een hoog risico te screenen, hun groep te sensibiliseren voor dit probleem, hen te informeren hoe zinvol preventie kan zijn en beleidsmensen te motiveren de nodige financiële middelen te voorzien om deze studieresultaten naar het grote publiek te implementeren.


Lorsque la fluoxétine est combinée au lithium, une surveillance clinique plus étroite et plus fréquente s'impose.

Als fluoxetine wordt gebruikt in combinatie met lithium, is een nauwere en frequentere klinische monitoring vereist.


Lorsque la fluoxétine est utilisée en combinaison avec du lithium, une surveillance clinique plus étroite et plus fréquente s'impose.

Als fluoxetine wordt gebruikt in combinatie met lithium, is een nauwgezettere en frequentere klinische monitoring vereist.


C'est pourquoi, chez les patients présentant une déficience de la fonction rénale (clairance de la créatinine < 50 ml/min), une diminution de posologie s'impose afin de compenser l'élimination plus lente de la ceftazidime.

Daarom moet de dosering worden verlaagd bij patiënten met een gestoorde nierfunctie (creatinineklaring < 50ml/min.), om te compenseren voor de tragere eliminatie van ceftazidime.


En cas de traitement de zones où la peau est fine (comme le visage et les plis cutanées), la prudence s’impose afin d'éviter une atrophie de la peau.

Een langdurige behandeling onder een afsluitend verband of over een grote oppervlakte moet, zeker bij jonge kinderen of gevoelige personen, vermeden worden (risico voor opname van het product in de bloedsomloop met ongewenste effecten tot gevolg).


Lors d’une prolongation éventuelle de l’AVD chez les bénéficiaires visés à l'article 3, C2, b), en cas d’amaigrissement jusqu’à un BMI < 35 kg/m² l’exécution d’un nouveau bilan diagnostique – y compris une polysomnographie – s’impose afin de vérifier si une AVD est encore indiquée.

Bij de eventuele verlenging van de AOT bij de in Artikel 3, C2 b) bedoelde rechthebbenden dient bij ver- tot een BMI < 35 kg/m2 een nieuw diagnostisch bilan – polysomnografie incluis - te worden magering


Lors d’une prolongation éventuelle de l’AVD chez les bénéficiaires visés à l'article 3, en cas d’amaigrissement jusqu’à un BMI < 35 kg/m² l’exécution d’un nouveau bilan diagnostique – y compris une polysomnographie – s’impose afin de vérifier si une AVD est encore indiquée.

Bij de eventuele verlenging van de AOT bij de in Artikel 3 bedoelde rechthebbenden dient bij vermagering tot een BMI < 35 kg/m2 een nieuw diagnostisch bilan – polysomnografie incluis - te worden uitgevoerd om na te kijken of de AOT nog wel geïndiceerd is.


Si le médecin décide d'administrer l'anticoagulant avant une anesthésie épidurale ou intrarachidienne, une extrême vigilance s'impose et un contrôle fréquent doit être pratiqué afin de détecter tout signe ou symptôme d'atteinte neurologique tels que douleur dorsale, déficits sensoriels ou moteurs (engourdissement ou faiblesse des membres inférieurs), troubles vésicaux et/ou intestinaux.

Als de geneesheer beslist om het anticoagulans toe te dienen vóór een epidurale of rachi-anesthesie, is een uiterste waakzaamheid vereist en moet een frequente controle uitgevoerd worden om elk teken of elk symptoom van neurologische aantasting op te sporen, zoals rugpijn, sensoriële of motorische stoornissen (ongevoeligheid of zwakheid van de onderste ledematen, blaasstoornissen).


La terminologie suivante est utilisée afin de déterminer les fréquences des effets secondaires: très fréquent (≥1/10); fréquent (≥1/100, < 1/10); peu fréquent (≥1/1.000, < 1/100); rare (≥1/10.000, < 1/1.000); très rare (< 1/10.000).

De volgende terminologie wordt gebruikt om de frequentie van de bijwerkingen weer te geven: zeer vaak (≥ 1/10), vaak (≥ 1/100, < 1/10); soms (≥ 1/1.000, < 1/100); zelden (≥ 1/10.000, < 1/1.000); zeer zelden (< 1/10.000).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fréquent s'imposent afin ->

Date index: 2022-06-08
w