Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aphonie
Dysphonie
Psychogène

Traduction de «fréquent touche plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène

Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatiqu ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La fréquence des effets indésirables possibles, indiqués ci-dessous, est définie conformément à la convention suivante : o très fréquent (touche plus d'1 utilisateur sur 10). o fréquent (touche 1 à 10 utilisateurs sur 100) o peu fréquent (touche 1 à 10 utilisateurs sur 1 000) o rare (touche 1 à 10 utilisateurs sur 10 000) o très rare (touche moins d'1 utilisateur sur 10 000) fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponible). Effets indésirables très fréquents : insomnie (incapacité à dormir), constipation, nausées, sudation, céphalée, syndrome de sevrage médicamente ...[+++]

Gewichtsverlies, zwelling (van handen en voeten), vermoeidheid, slaperigheid, angst, nervositeit, tintelingen, depressie, verminderd libido, meer spierspanning, abnormaal denken, traanstoornis, wazig zicht, rood aanlopen, verhoogde bloeddruk, migraine, lopende neus, pijnlijke keel en pijn bij het slikken, toegenomen hoest, maagstoornis, diarree, abnormale leverfunctie, verlies van eetlust, winderigheid, braken, huiduitslag, jeuk, netelroos, pijn, pijn aan de gewrichten, spierpijn, kramp in de benen (spierspasmen), moeite om een erectie te krijgen of te houden, urineafwijking, buikpijn, rugpijn, gevoel van zwakte, infectie, ...[+++]


Les fréquences des effets indésirables possibles répertoriés ci-dessous sont définies selon la convention suivante : Très fréquents : Touche plus d’un consommateur sur 10 Fréquents : Touche 1 à 10 consommateurs sur 100 Peu fréquents : Touche 1 à 10 consommateurs sur 1 000 Rare : Touche 1 à 10 consommateurs sur 10 000 Très rare : Touche moins d’un consommateur sur 10 000 Fréquence indétermin ...[+++]

De frequentie van mogelijke bijwerkingen die hieronder vermeld staan, wordt als volgt gedefinieerd: Zeer vaak: Treft meer dan 1 op 10 gebruikers Vaak: Treft 1 tot 10 op de 100 gebruikers Soms: Treft 1 tot 10 op de 1000 gebruikers Zelden: Treft 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers Zeer zelden: Treft minder dan 1 op de 10.000 gebruikers Onbekend: Frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald


Très fréquent : touche plus de 1 utilisateur sur 10 Fréquent : touche entre 1 et 10 utilisateurs sur 100 Peu fréquent : touche entre 1 et 10 utilisateurs sur 1 000 Rare : touche entre 1 et 10 utilisateurs sur 10 000 Très rare : touche moins de 1 utilisateur sur 10 000 Fréquence la fréquence ne peut être estimée sur la base des données disponibles indéterminée :

Zeer vaak: beïnvloedt meer dan 1 gebruiker op 10 Vaak: beïnvloedt 1 tot 10 gebruikers op 100 Soms: beïnvloedt 1 tot 10 gebruikers op 1000 Zelden: beïnvloedt 1 tot 10 gebruikers op 10.000 Zeer zelden: beïnvloedt minder dan 1 gebruiker op 10.000 Niet bekend: kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald


Les fréquences auxquelles les effets indésirables peuvent survenir sont définies ci-dessous : Très fréquent : touche plus de 1 utilisateur sur 10 Fréquent : touche entre 1 et 10 utilisateurs sur 100 Peu fréquent : touche entre 1 et 10 utilisateurs sur 1 000 Rare : touche entre 1 et 10 utilisateurs sur 10 000 Très rare : touche moins de 1 utilisateur sur 10 000 Fréquence la fréquence ne peut ...[+++]

Bijwerkingen kunnen optreden met bepaalde frequenties, die als volgt gedefinieerd worden: Zeer vaak: bij meer dan 1 van de 10 gebruikers Vaak: bij 1 tot 10 van de 100 gebruikers Soms: bij 1 tot 10 van de 1.000 gebruikers Zelden: bij 1 tot 10 van de 10.000 gebruikers Zeer zelden: bij minder dan 1 van de 10.000 gebruikers Niet bekend: kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les effets indésirables peuvent survenir à certaines fréquences, définies comme suit: Très fréquent : Touche plus de 1 utilisateur sur 10 Fréquent : Touche 1 à 10 utilisateurs sur 100 Peu fréquent : Touche 1 à 10 utilisateurs sur 1 000 Rare : Touche 1 à 10 utilisateurs sur 10 000 Très rare : Touche moins de 1 utilisateur sur 10 000 Fréquence Ne peut être estimée sur la base des données disp ...[+++]

De bijwerkingen kunnen optreden met bepaalde frequenties die als volgt worden gedefinieerd: Zeer vaak: treedt op bij meer dan 1 op 10 gebruikers Vaak: treedt op bij 1 tot 10 op 100 gebruikers Soms: treedt op bij 1 tot 10 op 1000 gebruikers Zelden: treedt op bij 1 tot 10 op 10.000 gebruikers Zeer zelden: treedt op bij minder dan 1 op 10.000 gebruikers Niet bekend: de frequentie kan niet geschat worden op basis van de beschikbare gegevens


Les effets indésirables potentiels listés ci-dessous sont regroupés par fréquence d’apparition : Très fréquent (touche plus d’un patient sur 10) Fréquent (touche 1 à 10 patients sur 100) Peu fréquent (touche 1 à 10 patients sur 1 000) Rare (touche 1 à 10 patients sur 10 000) Très rare (touche moins de 1 patient sur 10 000) Indéterminé (la fréquence ne peut pas être estimée sur la base des données disponibles)

De onderstaande mogelijke bijwerkingen zijn gegroepeerd naar de frequentie waarin ze voorkomen: Zeer vaak (bij meer dan 1 van de 10 patiënten) Vaak (bij 1 tot 10 op de 100 patiënten) Soms (bij 1 tot 10 op de 1000 patiënten) Zelden (bij 1 tot 10 op de 10.000 patiënten) Zeer zelden (bij minder dan 1 patiënt van de 10.000 patiënten) Niet bekend (de frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)


Très fréquents : touche plus d’1 patient sur 10 Fréquents : touche 1 à 10 patients sur 100 Peu fréquents : touche 1 à 10 patients sur 1 000 Rares : touche 1 à 10 patients sur 10 000 Très rares : touche moins d’1 patient sur 10 000 Fréquence indéterminée La fréquence ne peut être estimée sur la base des données disponibles

komt voor bij meer dan 1 op de 10 gebruikers komt voor bij 1 tot 10 op de 100 gebruikers komt voor bij 1 tot 10 op de 1.000 gebruikers komt voor bij 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers komt voor bij minder dan 1 op de 10.000 gebruikers frequentie kan niet worden bepaald uit de beschikbare informatie


Très fréquent : Touche plus de 1 patient sur 10 Fréquent : Touche entre 1 et 10 patients sur 100 Peu fréquent : Touche entre 1 et 10 patients sur 1 000 Rare : Touche entre 1 et 10 patients sur 10 000 Très rare : Touche moins de 1 patient sur 10 000

Komt voor bij meer dan 1 op de 10 gebruikers Komt voor bij 1 tot 10 op de 100 gebruikers Komt voor bij 1 tot 10 op de 1.000 gebruikers Komt voor bij 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers Komt voor bij minder dan 1 op de 10.000 gebruikers Frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald


La sclérose en plaques à périodes progressives et rémittentes est la forme la plus fréquente de la maladie chez les enfants; elle touche plus souvent les filles que les garçons et les symptômes sont de nature surtout sensorielle.

In de kindertijd is Relapsing-Remitting Multiple Sclerose de meest voorkomende vorm van de ziekte. De symptomen zijn hoofdzakelijk sensorisch en meisjes worden meer getroffen.


La SEP à périodes progressives et rémittentes (ou simplement " rémittente" ) est la forme la plus fréquente de sclérose en plaques; elle touche environ 40 % des cas.

Relapsing-Remitting MS (RRMS) is de meest voorkomende vorm van Multiple Sclerose (ongeveer 40% van de gevallen).




D'autres ont cherché : aphonie     dysphonie     psychogène     fréquent touche plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fréquent touche plus ->

Date index: 2024-05-29
w