Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence artériopathique
Exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "fumée ou leurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aliments toxiques et plantes vénéneuses colles et adhésifs corrosifs aromatiques, acides et bases caustiques engrais végétaux intoxication SAI métaux, y compris leurs fumées et vapeurs peintures et teintures savons et détergents

etsende aromatische verbindingen, zuren en caustische alkalin | giftige voedselbestanddelen en giftige planten | lijmen en kleefstoffen | metalen, inclusief gassen en dampen | plantenvoedsel en kunstmest | verven en kleurstoffen | vergiftiging NNO | zepen en detergentia


colles et adhésifs corrosifs aromatiques, acides et bases caustiques engrais végétaux métaux, y compris leurs fumées et vapeurs peintures et teintures plantes vénéneuses et substances alimentaires nocives savons et détergents

etsende aromatische verbindingen, zuren en caustische alkalin | giftige voedselbestanddelen en giftige planten | lijmen en kleefstoffen | metalen, inclusief gassen en dampen | plantenvoedsel en kunstmest | verven en kleurstoffen | zepen en detergentia


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleur ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés

onopzettelijke blootstelling aan metalen of hun verbindingen


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique

Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qu’ils soient fumés, mâchés ou prisés, ou que leurs fumées soient respirées par les non-fumeurs, leurs usages peuvent provoquer, et provoquent effectivement l’apparition de maladies invalidantes ou mortelles, et peuvent être la cause d’une mort prématurée.

Deze producten kunnen levensbedreigende ziekten en voortijdig overlijden veroorzaken, of zij nu worden gerookt, gepruimd of gesnoven, of worden geïnhaleerd door ‘meerokers’(passief roken).


Les différentes marques de certification européennes que nous avons relevées sur les emballages des détecteurs de fumée sont les suivantes: BS, GS, VdS, Goedgekeurd et BOSEC. L'équivalence des marques de certification apposées sur les emballages des détecteurs reste à démontrer, car les organismes nationaux basent leur certification sur les normes en vigueur dans leur pays.

De verschillende Europese certificatietekens die wij hebben teruggevonden op de verpakkingen van de rookmelders, zijn de volgende: BS, GS, VdS, Goedgekeurd en BOSEC. De graad van gelijkwaardigheid tussen die certificaten op de verpakkingen van rookmelders moet nog aangetoond worden want de nationale organismen baseren hun certificatie op de normen die in hun land van kracht zijn.


En vertu d'une modification de la directive européenne n° 2000/13/CE concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard (et par conséquent aussi de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées) par le règlement 1334/2008 (.PDF), l'indication des arômes de fumée dans la liste des ingrédients est obligatoire depuis le 20 janvier 2011 si l'arôme de fumée confère à la denrée alimentaire un goût de fumée.

De aanduiding van rookaroma’s in de lijst van ingrediënten is sinds 20 januari 2011 verplicht indien het rookaroma aan het levensmiddel een rooksmaak verleent door een wijziging van verordening 1334/2008 (.PDF) aan de Europese richtlijn nr. 2000/13/EG inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame en bijgevolg ook aan het Koninklijk Besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen.


Modèles de détecteurs et leur conformité pour: Bruxelles Wallonie Ajax-Kidde Fyrnetics 29ill X X BRK7010BE X X Chacon 34200 X Chacon 34230 X X First Alert SA 710CE X First Alert SA 710LCE X X First Alert SA 720CE X First Alert SC05CE (*) X X Garvan MTS-166/5Y X X Garvan Profi-Line GS-16610 series X X Profile PR-2510 X (*) modèle combiné détecteur de fumée et de CO

Ajax-Kidde Fyrnetics 29ill X X BRK7010BE X X Chacon 34200 X Chacon 34230 X X First Alert SA 710CE X First Alert SA 710LCE X X First Alert SA 720CE X First Alert SC05CE (*) X X Garvan MTS-166/5Y X X Garvan Profi-Line GS-16610 series X X Profile PR-2510 X (*) Gecombineerde rook- en CO-melder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'harmonisation des informations figurant sur les emballages des détecteurs de fumée et concernant leurs caractéristiques est une nécessité.

Het uniform maken van de informatie op de verpakkingen van de rookmelders en over hun kenmerken is een noodzaak.


Plusieurs magasins de bricolage ont fait des actions promotionnelles temporaires sur la vente des détecteurs de fumée, ce qui a certainement incité bon nombre de consommateurs à en acheter (mais ont-ils vérifié si ces détecteurs répondaient aux exigences de la réglementation en vigueur pour leur logement .).

Meerdere doe-het-zelfwinkels hebben tijdelijke promotiecampagnes gevoerd voor rookmelders, wat heel zeker tal van consumenten ertoe heeft aangezet om er één te kopen (maar de vraag is of die consumenten ook gecontroleerd hebben of de rookmelders voldoen aan de geldende reglementering voor hun woning.).


Outre l’approbation requise du type de détecteurs par l’AFCN, les nouveaux détecteurs de fumée doivent également être enregistrés auprès du SFP pour la Santé publique et l’Environnement, où leur sera attribué un numéro ; ensuite un certain nombre de tests sous contrôle auprès de l’ANPI-NVBB seront effectués selon la " Note technique 125" , avant d’attribuer le certificat Bosec.

Naast de vereiste van typegoedkeuring door het FANC, zijn nieuwe rookmelders ook onderworpen aan een registratie bij de FOD Volksgezondheid en Leefmilieu, waar een nummer toegekend wordt; vervolgens worden een aantal tests in gecontroleerde omstandigheden bij ANPI-NVBB uitgevoerd volgens " Technische Nota 125" , vooraleer tot Bosec-certificatie wordt overgegaan.


" Protégez les enfants: ne leur faites pas respirer votre fumée" : en savoir plus (.PDF)

" Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen" : meer weten (.PDF)


Mais ce que les gens ignorent peut-être c’est que les fabricants de tabac ajoutent à leurs cigarettes des ingrédients autres que le tabac, qui affectent la composition chimique de la fumée.

Wat zij echter misschien niet weten is dat de meeste tabaksproducenten naast tabak ook andere ingrediënten aan sigaretten toevoegen.


désignation des arômes et arômes de fumée dans la liste des ingrédients des denrées alimentaires (note : il s'agit d'une modification de la directive européenne n° 2000/13/CE concernant l'étiquetage et la présentation des denrées alimentaires ainsi que la publicité faite à leur égard et, par conséquent, de l'arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées).

Aanduiding van aroma’s en rookaroma’s in de lijst van ingrediënten van levensmiddelen (nota: dit is een wijziging van Europese richtlijn nr. 2000/13/EG inzake de etikettering en presentatie van levensmiddelen alsmede inzake de daarvoor gemaakte reclame en bijgevolg ook van het Koninklijk Besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering van voorverpakte voedingsmiddelen)




Anderen hebben gezocht naar : démence artériopathique     névrose anankastique     fumée ou leurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fumée ou leurs ->

Date index: 2022-10-16
w