Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fédéral allemand pour » (Français → Néerlandais) :

En mars 2004, la Cour, faisant à nouveau application de la jurisprudence Poucet/Pistre, a jugé, dans l’affaire AOK Bundesverband, liée à une action intentée par des sociétés pharmaceutiques allemandes en vue de contester la pratique des fédérations allemandes de caisses publiques d’assurance maladie consistant à établir des montants fixes maximaux pour la participation desdites caisses aux coûts des médicaments et des matériels de soins, que ces caisses ne sont pas des ent ...[+++]

In maart 2004 heeft het Hof - zich opnieuw baserend op het arrest Poucet/Pistre - in de zaak AOK Bundesverband betreffende een rechtszaak die door Duitse farmaceutische bedrijven is aangespannen om de praktijk van de Duitse publieke ziekenfondsverenigingen te betwisten, praktijk die erin bestaat vaste maximumbedragen te bepalen voor de tegemoetkoming van de ziekenfondsen in de kosten van geneesmiddelen en verzorgingsmateriaal, geoordeeld dat de ziekenfondsen geen ondernemingen zijn in de zin van de Europese mededingingsregels.


Dans cet avis le Conseil confirme l’analyse réalisée par l’institut fédéral allemand pour l’évaluation des risques, qui montre que, pour des raisons de santé, les produits contenant plus de 20 % de HNO 3 ne peuvent être acceptés pour un usage domestique, horticole et ménager (et sans doute non plus pour un usage professionnel).

De Raad bevestigt in dit advies de analyse van het Duitse Federaal Instituut voor Risicoanalyse, waarin aangetoond wordt dat producten die meer dan 20% HNO 3 bevatten om gezondheidsredenen niet aanvaardbaar zijn voor huis-, tuin- en keukengebruik (en wellicht ook niet voor professioneel gebruik).


Le Comité pour les substances dangereuses (AGS) de l’Institut fédéral allemand pour la sécurité et la santé au travail (BAuA) a rédigé un guide pour l’introduction correcte de l’information REACH sur le lieu de travail en Allemagne.

Het Comité voor Gevaarlijke Stoffen (AGS) van het Duits Federaal Instituut voor de Veiligheid en Gezondheid op het Werk (BAuA) heeft een leidraad opgesteld voor de correcte invoering van de REACH-informatie op de Duitse werkvloer.


Contrôlé et recommandé en termes de préservation de la santé du dos, notamment pour les utilisateurs de prothèse, par le forum: Gesunder Rücken - besser leben e.V. et par la fédération allemande des écoles du dos (Bundesverband der deutschen Rückenschulen (BdR) e.V. ). Pour plus d’infos : AGR e.V. , Pf. 103, 27443 Selsingen, Tél. 04284/92 69 990, www.agr-ev.de

*Getest en aanbevolen als rugvriendelijk vooral voor mensen met een prothese door het forum: Gesunder Rücken - besser leben e.V. en het Bundesverband der deutschen Rückenschulen (BdR) e.V. Meer info bij: AGR e.V. , Postfach 103, 27443 Selsingen, tel. 04284/92 69 990, www.agr-ev.de


Contrôlé et recommandé en termes de préservation de la santé du dos, notamment pour les utilisateurs de prothèse, par le forum: Gesunder Rücken - besser leben e.V. et par la fédération allemande des écoles du dos (Bundesverband der deutschen Rückenschulen (BdR) e.V. ). Pour plus d’infos : AGR e.V. , Pf.

Getest en aanbevolen door het forum Gesunder Rücken - besser leben e.V. en het Bundesverband der deutschen Rückenschulen (BdR) e.V. Meer informatie: AGR e.V. , Pf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédéral allemand pour ->

Date index: 2022-09-04
w