Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Douleur aux organes génitaux féminins
Glande mammaire droite féminine
Glande mammaire gauche féminine
Hypogonadisme féminin
Infection génitale féminine
Infertilité féminine
Infertilité féminine due à une anovulation
Système génital féminin
Urètre féminin

Traduction de «féminin a montré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous














douleur aux organes génitaux féminins lors des rapports sexuels

pijn in vrouwelijke genitalia tijdens betrekkingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une analyse séparée menée chez les patients de sexe masculin et féminin a montré des différences faibles, voire marginales, dans la pharmacocinétique de la lévofloxacine.

Verschillen tussen de geslachten Een differentiële analyse bij mannen en vrouwen wees op geringe tot zelfs marginale verschillen in de farmacokinetiek van levofloxacine tussen beide geslachten.


Une analyse séparée pour des sujets masculins et féminins a montré des différences faibles à marginales, selon le sexe, de la pharmacocinétique de la lévofloxacine.

Verschillen tussen de geslachten Een afzonderlijke analyse bij mannen en vrouwen wees op geringe tot marginale verschillen tussen de geslachten in de farmacokinetiek van levofloxacine.


Différences liées au sexe Une analyse séparée pour des sujets masculins et féminins a montré des différences, petites à marginales, selon le sexe de la pharmacocinétique de la lévofloxacine.

Verschillen tussen de geslachten Een afzonderlijke analyse bij mannen en vrouwen wees op geringe tot marginale verschillen tussen de geslachten in de farmacokinetiek van levofloxacine.


Différence entre les sexes Une analyse différentielle chez les patients de sexe masculin et féminin a montré des différences faibles voire marginales dans la pharmacocinétique de la lévofloxacine, dont la signification clinique n’est pas claire.

Verschil tussen de geslachten Een differentiële analyse bij mannen en vrouwen wees op geringe tot zelfs marginale verschillen in de farmacokinetiek van levofloxacine, waarvan de klinische betekenis niet duidelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une analyse différentielle chez les patients de sexe masculin et féminin a montré des différences faibles voire marginales dans la pharmacocinétique de la lévofloxacine, dont la signification clinique n’est pas claire.

Verschil tussen de geslachten Een differentiële analyse bij mannen en vrouwen wees op geringe tot zelfs marginale verschillen in de farmacokinetiek van levofloxacine, waarvan de klinische relevantie niet duidelijk is.


Sexe L’analyse d’une étude croisée a montré que le sexe n’a qu’un effet modeste (14 - 25 %) sur la pharmacocinétique de l’ofatumumab avec des valeurs de C max et d’ASC plus élevées chez les patients de sexe féminin (41 % des patients de cette analyse étaient des patients de sexe masculin et 59 % de sexe féminin) ; ces effets ne sont pas considérés comme cliniquement significatifs, et par conséquent aucune adaptation posologique n’est nécessaire.

Geslacht Het geslacht had een bescheiden effect (14-25%) op de ofatumumab farmacokinetiek in een dwars analyse, waarbij hogere C max - en AUC-waarden werden waargenomen bij vrouwelijke patiënten (41% van de patiënten in deze analyse waren mannen en 59% waren vrouwen); deze effecten worden niet als klinisch relevant beschouwd, en er wordt geen dosisaanpassing aanbevolen.


Des études ultérieures en ouvert ont montré une réduction significative par rapport à la baseline de la masse ventriculaire gauche mesurée par échocardiographie chez les patients atteints de maladie de Fabry à la fois de sexe masculin et féminin lors d’un traitement par Replagal de 24 à 36 mois.

Daaropvolgend open-label-onderzoek toonde een significante reductie van de uitgangswaarde in de linkerventrikelmassa aan, via echocardiografie bij zowel mannen als vrouwen met de ziekte van Fabry waargenomen gedurende 24 tot 36 maanden behandeling met Replagal.


Une méta-analyse portant sur 14 études cliniques avec des données issues de plus de 4700 patients traités par la capécitabine ont montré que dans toutes les études combinées, les facteurs suivants étaient associés à une augmentation du risque de développer des diarrhées de manière statistiquement significative : augmentation de la dose initiale de capécitabine (gramme), augmentation de la durée de traitement (semaines), augmentation de l’âge (par tranche de 10 ans) et sexe féminin.

De resultaten van een meta-analyse van 14 klinische studies, met gegevens van meer dan 4700 patiënten die behandeld werden met capecitabine, toonde aan dat in alle studies samen, de volgende co-variabelen statistisch significant in verband werden gebracht met een verhoogd risico op het krijgen van diarree: toenemende capecitabine startdosering (gram), toenemende duur van de studiebehandeling (weken), toenemende leeftijd (met periodieken van 10 jaar) en vrouwelijk geslacht.


Il a été montré que les médicaments inhibant la cyclo-oxygénase/prostaglandine peuvent diminuer la fertilité féminine par un effet sur l’ovulation, réversible à l’arrêt du traitement.

Er zijn aanwijzingen dat geneesmiddelen die de cyclo-oxygenase/prostaglandine synthese remmen de vrouwelijke vruchtbaarheid kunnen aantasten door invloed op de ovulatie. Dit effect is reversibel wanneer de behandeling wordt stopgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

féminin a montré ->

Date index: 2023-05-05
w