Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 1997 sous la présidence du docteur » (Français → Néerlandais) :

La Commission nationale médico-mutualiste, réunie le 17 février 1997, sous la présidence du Docteur Jérôme DEJARDIN, la Commission nationale médico-mutualiste, soucieuse de recréer au plus tôt les conditions qui garantissent la poursuite du processus de l'accréditation des médecins, a convenu, à l'unanimité, d'adopter comme suit les textes régissant son fonctionnement.

De Nationale commissie artsen-ziekenfondsen heeft op 17 februari 1997 vergaderd onder het voorzitterschap van Dokter Jérôme DEJARDIN. In haar streven om de voorwaarden die het verdere accrediteringsproces van de artsen garanderen, zo spoedig mogelijk terug in te voeren, is ze eenparig overeengekomen de teksten die de werking ervan regelen, als volgt goed te keuren.


Le Conseil national a, en sa séance du 15 février 1997, examiné la question du Docteur X" . si un médecin projetant de réaliser une interruption de grossesse par curetage, doit pour raisons déontologiques et éthiques informer quant à l'indication de son intervention, le personnel qui sera concerné par celle-ci, afin de lui donner la possibilité de refuser de participer à l'acte médical en question pour raison de conviction personnelle" .

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 15 februari 1997 een bespreking gewijd aan de vraag van dokter X of " een arts die voornemens is een zwangerschapsafbreking uit te voeren door curettage, om deontologische en ethische redenen verplicht is het personeel dat hierbij betrokken zal zijn in te lichten over de indicatie van zijn ingreep, zodat het de mogelijkheid heeft om, op grond van persoonlijke overtuigingen, te weigeren medewerking te verlenen aan de bewuste medische handeling" .


La Commission Nationale Médico-Mutualiste, réunie le 13 décembre 1993 sous la Présidence du Docteur Jérôme DEJARDIN, a conclu l'accord suivant :

De Nationale commissie artsen-ziekenfondsen die op 13 december 1993 heeft vergaderd onder het voorzitterschap van Dokter Jérôme DEJARDIN, heeft het volgende akkoord gesloten :


En février 1999, sous la présidence du Professeur B. FISCHLER, un groupe d'experts se penche sur le syndrome de la fatigue chronique, au Conseil Supérieur d'Hygiène du Ministère des Affaires Sociales, de la Santé Publique.

In februari 1999, onder het voorzitterschap van Professor B. FISCHLER, buigt een groep experts zich over het syndroom van chronische vermoeidheid, in het kader van de Hoge Gezondheidsraad van het Ministerie van Sociale Zaken en Volksgezondheid.


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les kinésithérapeutes et les organismes assureurs du 12 février 2004, sous la présidence de Monsieur Guy LOMBAERTS, Conseiller, délégué à cette fin par Monsieur Georges VEREECKE, Fonctionnaire Dirigeant ff, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen van 12 februari 2004, onder het voorzitterschap van de Heer Guy LOMBAERTS, Adviseur, daartoe gedelegeerd door de Heer Georges VEREECKE, wnd Leidend Ambtenaar, is overeengekomen wat volgt, tussen :


Ce groupe de travail s’est réuni le mercredi 4 février 2004 sous la présidence de P. De Mol.

Deze werkgroep vergaderde op woensdag 4 februari 2004 onder het voorzitterschap van de heer P. De Mol.


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les fournisseurs d'implants et les organismes assureurs du 30 avril 2009, sous la présidence de Monsieur André DE SWAEF, Pharmacien en chef-directeur, délégué à cette fin par Monsieur le Docteur H. DE RIDDER, Fonctionnaire Dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van implantatenverzekeringsinstellingen van 30 april 2009, onder het voorzitterschap van de heer André DE SWAEF, hoofdapotheker-directeur, daartoe gedelegeerd door de heer dokter H. DE RIDDER, leidend ambtenaar, werd overeengekomen wat volgt, tussen :


Lors de la réunion de la Commission de conventions entre les pharmaciens et les organismes assureurs du 20 décembre 1995, sous la présidence de Monsieur le Docteur Jean RIGA, Fonctionnaire dirigeant, une convention a été conclue entre:

Tijdens de vergadering van de overeenkomstencommissie tussen de apothekers en de verzekeringsinstellingen van 20 december 1995, onder het voorzitterschap van de heer Dokter Jean RIGA, Leidend ambtenaar, werd een overeenkomst afgesloten tussen:


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les fournisseurs d'implants et les organismes assureurs du 11 juin 2009, sous la présidence de Monsieur André DE SWAEF, Pharmacien en chef-directeur, délégué à cette fin par Monsieur le Docteur H. DE RIDDER, Fonctionnaire Dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van implantatenverzekeringsinstellingen van 11 juni 2009, onder het voorzitterschap van de heer André DE SWAEF, hoofdapotheker-directeur, daartoe gedelegeerd door de heer dokter H. DE RIDDER, leidend ambtenaar, werd overeengekomen wat volgt, tussen :


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les fournisseurs d'implants et les organismes assureurs du 15 septembre 2009, sous la présidence de Monsieur André DE SWAEF, Pharmacien en chef-directeur, délégué à cette fin par Monsieur le Docteur H. DE RIDDER, Fonctionnaire Dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van implantatenverzekeringsinstellingen van 15 september 2009, onder het voorzitterschap van de heer André DE SWAEF, hoofdapotheker-directeur, daartoe gedelegeerd door de heer dokter H. DE RID- DER, leidend ambtenaar, werd overeengekomen wat volgt, tussen :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 1997 sous la présidence du docteur ->

Date index: 2024-08-28
w