Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire de
Lire l’article 4

Vertaling van "février 2000 avec " (Frans → Nederlands) :

En dépit d'un problème de tachycardie identifié en 1997, l'appelant a travaillé jusqu'au 10 février 2000 II a alors présenté une rechute et a, au cours de l'année 2000 été hospitalisé en urgence à deux reprises, toujours pour des problèmes de tachycardie Le 25 février 2000, deux tentatives d'ablation du foyer ectopique ont été tentées, vainement Lors de l'hospitalisation en mars, un traitement a été administré, de manière efficace semble-t-il sans exclure toutefois la perspective d'une nouvelle procédure d'ablation En mai 2000, on conclut à l'échec total ...[+++]

En dépit d’un problème de tachycardie identifié en 1997, l’appelant a travaillé jusqu’au 10 février 2000 II a alors présenté une rechute et a, au cours de l’année 2000 été hospitalisé en urgence à deux reprises, toujours pour des problèmes de tachycardie Le 25 février 2000, deux tentatives d’ablation du foyer ectopique ont été tentées, vainement Lors de l’hospitalisation en mars, un traitement a été administré, de manière efficace semble-t-il sans exclure toutefois la perspective d’une nouvelle procédure d’ablation En mai 2000, on conclut à l’échec total ...[+++]


L’arrêté royal du 4 février 2000 fixant, pour l’année 2000, le budget global des moyens financiers pour les prestations visées à l’article 34, 12° de la loi SSI, fixe le budget pour les MRPA à 12 520 millions de BEF.

In het koninklijk besluit van 4 februari 2000 tot vaststelling van de algemene begroting van de financiële middelen voor 2000 voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12° van de GVU-wet is de begroting voor de R.B. op 12 520 miljoen BEF vastgesteld.


Une nouvelle nomenclature des prothèses mammaires est d’application depuis le 13 mars 2000 (arrêté royal du 18 février 2000). Sur la base de cette nomenclature, la prothèse mammaire postopératoire, la prothèse mammaire provisoire et les gaines de bras après mammectomie avec évidement à l’aisselle sont maintenant remboursées.

Een nieuwe nomenclatuur van de borstprothesen is van toepassing sinds 13 maart 2000 (koninklijk besluit van 18 februari 2000).Via die nomenclatuur worden nu ook de postoperatieve borstprothese, de gedeeltelijke borstprothese en de armkousen na mammectomie met okselklieruitruiming terugbetaald.


«A partir du 1 er janvier 2005 et jusqu’à la date à fixer par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres, aucune révision ni dérogation n’est autorisée en application de l’article 3 [lire : l’article 4] de 1’arrêté ministériel du 12 décembre 2000 fixant le prix des grands conditionnements de médicaments remboursables à partir du 15 décembre 2000 et à [lire : de] l’article 3 de 1’arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant le prix de certains médicaments remboursables ».

“Vanaf 1 januari 2005 en tot de door de Koning bij een besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, vast te stellen datum, zijn geen herzieningen of afwijkingen toegestaan in toepassing van artikel 3 van het ministerieel besluit van 12 december 2000 tot vaststelling van de prijs van grote verpakkingen van terugbetaalbare geneesmiddelen vanaf 15 december 2000 en in toepassing van artikel 3 van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen”.


L’avenant à la convention nationale entre les établissements et services psychiatriques et les O.A (PSY/99) du 12 mars 1999 a été conclu le 4 février 2000 et est entré en vigueur le 1er avril 2000.

De wijzigingsclausule bij de nationale overeenkomst tussen de psychiatrische inrichtingen en diensten en de verzekeringsinstellingen (PSY/99) van 12 maart 1999 werd afgesloten op 4 februari 2000 en trad in voege op 1 april 2000.


Vu la demande d’avis urgent de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire en ce qui concerne la loi programme (articles portant sur la modification de la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, sur la modification de l’arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux contributions fixées par l’article 4 de la loi du 9 décembre 2004 relative au financement de l’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et sur la modifi ...[+++]

Gelet op de aanvraag tot spoedadvies van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen met betrekking tot de Programmawet (artikelen betreffende de wijziging van de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en de wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende heffingen bepaald bij artikel 4 van de wet van 9 december 2004 betreffende de financiering van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen en de wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verri ...[+++]


Le législateur n’aurait pas justifié en quoi il était nécessaire de suspendre les dérogations au blocage du prix des grands conditionnements, d’une part, et à la diminution du prix de certains médicaments, d’autre part, susceptibles d’être accordées en vertu des arrêtés ministériels du 12 décembre 2000 et du 21 février 2000.

De wetgever zou niet hebben verantwoord waarom het noodzakelijk was de afwijkingen van de prijsblokkering van de grote verpakkingen, enerzijds, en van de prijsvermindering van sommige geneesmiddelen, anderzijds, die mogelijkerwijze, krachtens de ministeriële besluiten van 12 december 2000 en 21 februari 2000, konden worden toegekend, te schorsen.


Décision 2000/208/CE de la Commission du 24 février 2000 fixant les modalités d'application de la directive 97/78/CE du Conseil, concernant le transit par route, à travers la Communauté européenne, de produits d'origine animale en provenance d'un pays tiers vers un autre pays tiers.

Beschikking 2000/208/EG van de Commissie van 24 februari 2000 houdende vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Richtlijn 97/78/EG van de Raad met betrekking tot de doorvoer, via de Europese Gemeenschap en uitsluitend over de weg, van producten van dierlijke oorsprong van een derde land naar een ander derde land.


L’arrêté ministériel du 25 février 2000 modifiant l’arrêté ministériel du 5 avril 1995 fixant l’intervention de l’assurance dans les MRPA comporte les dispositions suivantes.

Het ministerieel besluit van 25 februari 2000, tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 april 1995, tot vaststelling van de verzekeringstegemoetkoming in de R.B., omvat de volgende bepalingen.


Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment l'article 8;

Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, inzonderheid artikel 8;




Anderen hebben gezocht naar : jusqu'au 10 février     février     mars     après mammectomie avec     décembre     demande d’avis     décision     février 2000 avec     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2000 avec ->

Date index: 2024-09-17
w