Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février 2005 nous vous annoncions " (Frans → Nederlands) :

Dans la circulaire aux bandagistes – art. 28, § 8 – n° 2005/1 du 4 février 2005, nous vous annoncions la parution au Moniteur belge de la nouvelle nomenclature des aides à la mobilité (AR 12-01-2005 – MB 21-01-2005-Ed. 1).

Met de omzendbrief aan de bandagisten – Art. 28, § 8 – n° 2005/1 van 4 februari 2005, hebben wij u gemeld dat de nieuwe nomenclatuur van de mobiliteitshulpmiddelen in het Belgisch Staatsblad is verschenen (K.B. 12-01-2005 – B.S 21-01-2005-Eerste editie).


Nous vous annoncions dans la circulaire 2010/13 que toutes les demandes de remboursement des stimulateurs cardiaques implantés à partir du 1er janvier 2011 devaient être introduites dans l’application QERMID@pacemakers.

Wij kondigden u in de omzendbrief 2010/13 aan dat alle terugbetalingsaanvragen van de pacemakers die vanaf 1 januari 2011 worden geïmplanteerd in de toepassing QERMID@pacemakers ingediend moeten worden.


Dans cette circulaire, nous vous annoncions déjà le probable commencement des trajets de soins diabète au 1 er septembre 2009.

In die omzendbrief kondigden wij u reeds de vermoedelijke start aan van het zorgtraject diabetes op 1 september 2009.


Si nous ne sommes pas en possession des données de votre institution le 1 er février 2005, la récupération intégrale des avances qui vous ont déjà été versées pour le 3e volet et/ou pour les fins de carrière pourra être exigée.

Als we niet in het bezit zijn van de gegevens van uw inrichting op 1 februari 2005 kan de volledige terugvordering van de voorschotten die al zijn gestort voor het derde luik en/of voor de eindeloopbaan worden geëist.


Nous référant à notre lettre du 19 février 1994 (réf. 25339/RS/25057), nous avons l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a poursuivi, en sa séance du 16 avril 1994, l'examen de votre lettre du 10 février 1994, et annexes (vos réf.: D2/1.4.2/CEE/115/MS), relative à l'adaptation de la réglementation belge à l'annexe III de la Directive 91/439/CEE du 29 juillet 1991 concernant le permis de conduire.

In aansluiting aan onze brief van 19 februari 1994 (ref.: 25339/RS/25057) heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale Raad in zijn vergadering van 16 april 1994 uw brief van 10 februari 1994 met bijlagen (Uw kenmerken: D2/1.4.2/EEG/115/MS) betreffende de aanpassing van de Belgische Reglementering aan bijlage 3 van de Richtlijn 91/439/EEG van 29 juli 1991 betreffende het rijbewijs verder heeft onderzocht.


Suite à l’arrêté royal du 10 février 2006 (Moniteur Belge du 27 février 2006), modifiant l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, nous vous prions de trouver en annexe les tarifs en EUR servant de base pour le calcul de l’intervention de l’assurance à partir du 1 er avril 2006 pour :

Ingevolge het koninklijk besluit van 10 februari 2006 (Belgisch Staatsblad van 27 februari 2006) tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, vindt u als bijlage de tegemoetkoming van de verzekering in EUR voor verstrekkingen van artikel 28 § 1 van de nomenclatuur verricht vanaf 1 april 2006.


Suite aux arrêtés royaux du 10 février 2006 (Moniteur Belge du 27 février 2006), modifiant l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, nous vous prions de trouver en annexe les tarifs en EUR servant de base pour le calcul de l’intervention de l’assurance à partir du 1 er avril 2006 pour :

Ingevolge de koninklijke besluiten van 10 februari 2006 (Belgisch Staatsblad van 27 februari 2006) tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, vindt u als bijlage de tegemoetkoming van de verzekering in EUR voor verstrekkingen van artikel 35 en 35bis van de nomenclatuur verricht vanaf 1 april 2006.


En réponse à vos lettres des 19 février 1991 et 2 août 1991 dans lesquelles vous soumettez au Conseil national un certain nombre de considérations résultant de la Commission d'lnformatique de votre Conseil concernant l'achat, la vente et le don de programmes d'informatique, nous vous faisons savoir que les articles 173 à 175 inclus du Code de déontologie médicale, qui traitent des problèmes que vous soulevez, sont actuellement soumis à révision.

In antwoord op uw brieven van 19 februari 1991 en 2 augustus 1991 waarbij u de Nationale Raad een aantal beschouwingen, opgesteld door de Commission d'Informatique van uw Raad, i.v.m. de aankoop, de verkoop en de schenking van computerprogramma's doet geworden, kunnen wij u mededelen dat de artikelen 173 t.e.m. 175 van de Code van geneeskundige Plichtenleer waarin de door u aangehaalde problematiek vervat ligt ‑ momenteel door de Nationale Raad herzien worden.


L’arrêté royal du 18 février 2005 (M.B du 28/02/05) fixe les conditions et les modalités de l’intervention INAMI dans les coûts d’un logiciel (vous pouvez consulter cet arrêté royal sur le site Internet de l’INAMI).

Bij koninklijk besluit van 18 februari 2005 (BS van28/02/05) worden de voorwaarden en modaliteiten vastgesteld waaronder het RIZIV tegemoetkomt in de kosten van een softwarepakket (u kunt het koninklijk besluit raadplegen op de website van het RIZIV).


Suite aux arrêtés royaux du 7 avril 2005 (Moniteur Belge du 20 avril 2005), modifiant l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, nous vous prions de trouver en annexe les tarifs en EUR servant de base pour le calcul de l’intervention de l’assurance à partir du 1 er juin 2005 pour :

Ingevolge de koninklijke besluiten van 7 april 2005 (Belgisch Staatsblad van 20 april 2005) tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, vindt u als bijlage de tegemoetkoming van de verzekering in EUR voor verstrekkingen van artikel 28 van de nomenclatuur verricht vanaf 1 juni 2005.




Anderen hebben gezocht naar : février     février 2005 nous     nous vous annoncions     circulaire     nous     septembre     cette circulaire nous     des 19 février     programmes d'informatique nous     d’un logiciel vous     fixe les conditions     avril     février 2005 nous vous annoncions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2005 nous vous annoncions ->

Date index: 2023-06-03
w