Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gand afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Objet : demande formulée par l'Université de Gand afin d'obtenir la communication des

Betreft: aanvraag van Universiteit Gent om mededeling te bekomen van de informatiegegevens van


Afin de promouvoir l’EBM, le 24 octobre 2001, un contrat de collaboration relatif à la recherche et au développement a été signé par les ministres qui ont les Affaires sociales et la Santé publique dans leurs compétences d’une part, et d’autre part les universités de Louvain, de Liège et de Gand, pour mettre en place un Centre belge d’« evidence based medecine » appelé CEBAM.

Om de bekendheid van EBM te stimuleren, werd op 24 oktober 2001 een medewerkingscontract inzake onderzoek en ontwikkeling ondertekend door de Ministers die bevoegd zijn voor Sociale Zaken en Volksgezondheid enerzijds, en de universiteiten van Leuven, Luik en Gent anderzijds, met de bedoeling een Belgisch centrum op te richten voor op evidentie gerichte geneeskunde, CEBAM geheten.


Le Centre de digestion Maria Middelares (Gand) a imaginé une application web spécialement conçue comme moyen de communication complémentaire afin d’améliorer la transmission d'informations entre le médecin et le patient hospitalisé.

Het Digestief Centrum Maria Middelares (te Gent) heeft een webtool bedacht, die speciaal bedoeld is als bijkomend communicatiemiddel om de uitwisseling van informatie tussen de arts en de gehospitaliseerde patiënt te verbeteren.


Afin de pallier à la prescription trop fréquente de somnifères et de calmants, l’UGent (l’Université de Gand) a réalisé " Benzoconsult" .

Om huisartsen attent te maken op het al te vaak voorschrijven van slaap- en kalmeermiddelen, heeft de UGent ‘Benzoconsult’ ontwikkeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Centre de digestion Maria Middelares (Gand) a imaginé une application web spécialement conçue comme moyen de communication complémentaire afin d’améliorer la transmission d’informations entre le médecin et le patient hospitalisé.

Het Digestief Centrum Maria Middelares (te Gent) heeft een webtool bedacht, die speciaal bedoeld is als bijkomend communicatiemiddel om de uitwisseling van informatie tussen de arts en de gehospitaliseerde patiënt te verbeteren.




D'autres ont cherché : gand afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gand afin ->

Date index: 2022-03-14
w