Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prothèse d'extension de tige humérale d'essai
Prothèse de diaphyse humérale d’essai
Prothèse de l’humérus du coude d'essai
Prothèse de tige fémorale d’essai
Prothèse de tige humérale d’essai
Prothèse de tête fémorale d’essai
Prothèse de tête humérale d'essai réutilisable
Prothèse de tête humérale d’essai à usage unique
Prothèse d’essai d’espaceur de tête humérale

Vertaling van "gand essai " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]










prothèse de tête humérale d’essai à usage unique

proefprothese van humeruskop voor eenmalig gebruik








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9 décembre 2010: dossier B/BE/10/V1 - Université de Gand - Essai en champ de deux ans avec des pommes de terre génétiquement modifiées présentant une sensibilité diminuée à Phytophthora infestans (le mildiou de la pomme de terre)

9 december 2010: dossier B/BE/10/V1 - Universiteit Gent - Tweejarige veldproef met genetisch gemodificeerde aardappelen met een verminderde vatbaarheid voor Phytophthora infestans (aardappelziekte)


Cet essai en plein champ est effectué par l’Université de Gand et a comme but de vérifier si les lignes de pommes de terre génétiquement modifiées, dans les conditions pédologiques et climatologiques flamandes présentent une sensibilité diminuée au mildiou de la pomme de terre par comparaison avec les lignées parentales non modifiées et un certain nombre de lignées de contrôle résistantes ou non.

Deze veldproef wordt uitgevoerd door de Universiteit Gent een heeft tot doel na te gaan of de genetisch gemodificeerde aardappellijnen onder Vlaamse bodem- en klimatologische omstandigheden een verminderde vatbaarheid vertonen voor de aardappelziekte, in vergelijking met de niet-gemodificeerde ouderlijnen en een aantal al dan niet resistente controlelijnen.


Après avoir été initialement refusé par les Ministres fédéraux de la santé publique Laurette Onkelinx et de l’environnement Paul Magnette, l’essai en champ impliquant des peupliers génétiquement modifiés a été implanté ce 6 mai dans la région de Gand, conformément à la décision de février 2009.

Na een eerste weigering door de bevoegde federale Ministers van volksgezondheid, Laurette Onkelinx, en van leefmilieu, Paul Magnette, is de veldproef met genetisch gewijzigde populieren gestart op 6 mei in de omgeving van Gent, overeenkomstig de beslissing van toelating verleend in februari 2009.


Deux dossiers ont été introduits simultanément pour un seul et même essai en champ: une partie des lignées sera testée sous la responsabilité de l’université de Gand, alors que les autres seront testées sous la responsabilité de la firme BASF.

Twee dossiers voor één en dezelfde veldproef werden gelijktijdig ingediend: een deel van de aardappellijnen zal onder de verantwoordelijkheid van de Universiteit van Gent getest worden, de andere onder de verantwoordelijkheid van BASF.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet essai est implanté dans le Parc scientifique Ardoyen (WEB) du Parc technologique de Zwijnaarde (Gand) de 2009 à 2014;

De proef vindt plaats in het Wetenschapspark Ardoyen (WEB) dat deel uitmaakt van het Technologiepark Zwijnaarde (Gent) en loopt van 2009 tot 2014;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gand essai ->

Date index: 2021-04-09
w