Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation à la retraite
Brûlure causée par un incendie dans une pension
Explosion causée par un incendie dans une pension
Pension
Syndrome du nid vide

Traduction de «garanti de pension » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une pension

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in pension


explosion causée par un incendie dans une pension

explosie veroorzaakt door vuurzee in kosthuis


Adaptation à la retraite [pension] Syndrome du nid vide

aanpassing aan pensionering | empty-nest-syndrome


brûlure causée par un incendie dans une pension

verbranding veroorzaakt door vuurzee in kosthuis


vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans une pension

koolstofmonoxidedampen van vuurzee in pension
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A partir du 1 er janvier 2007, le montant journalier de l’indemnité d’invalidité minimum pour un travailleur régulier ayant charge de famille et pour un travailleur régulier sans charge de famille, isolé, est lié respectivement au montant du minimum garanti de pension de retraite de ménage et au montant du minimum garanti de pension de retraite pour les autres travailleurs salariés (montants pour un travailleur salarié avec une carrière complète) 71 .

Vanaf 1 januari 2007 wordt het minimumbedrag van de invaliditeitsuitkering voor een regelmatig werknemer met gezinslast en voor een regelmatig werknemer zonder gezinslast, alleenstaande, respectievelijk gekoppeld aan het gewaarborgd minimumgezinsrustpensioen en het gewaarborgd minimumrustpensioen voor de andere werknemers (bedragen voor een werknemer met een volledige loopbaan) 71 .


I. 2.3.2.a Augmentation des minima pension des travailleurs salariés Lorsque les revenus de la personne à charge dépassent le montant visé au § 3, alinéa 1er, uniquement en raison de l'augmentation à partir du 1er juillet 2008 des minima de pension des travailleurs salariés par l'arrêté royal du 12 juin 2008 portant augmentation du montant minimum garanti des pensions de retraite et de survie pour travailleurs salariés, le titulaire maintient la qualité de titulaire avec personne à charge à condition qu'il se trouve toujours dans la m ...[+++]

I. 2.3.2.a Verhoging van de minimumpensioenen voor werknemers Wanneer de inkomsten van de persoon ten laste het bedrag bedoeld in §3, eerste lid overschrijden enkel omwille van de verhoging vanaf 1 juli 2008 van de minimumpensioenen voor werknemers door het koninklijk besluit van 12 juni 2008 tot verhoging van het gewaarborgd minimumbedrag van het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, behoudt de gerechtigde de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bevindt.


Maintien de la qualité de titulaire ayant personne à charge en cas d’augmentation des minima pension des travailleurs salariés par l’arrêté royal du 12 juin 2008 portant augmentation du montant minimum garanti des pensions de retraite et de survie pour travailleurs salariés ou des travailleurs indépendants par la loi-programme du 8 juin 2008 (art. 225, § 6).

Behoud van de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast in geval van een verhoging van de minimumpensioenen voor werknemers door het Koninklijk besluit van 12 juni 2008 tot verhoging van het gewaarborgd minimumbedrag van het rust- en overlevingspensioen voor werknemers of voor zelfstandigen door de programmawet van 8 juni 2008 (art. 225 § 6).


Lorsque les revenus de la personne à charge dépassent le montant visé au § 3, alinéa 1 er , uniquement en raison de l’augmentation à partir du 1 er juillet 2008 des minima de pension des travailleurs salariés par l’arrêté royal du 12 juin 2008 portant augmentation du montant minimum garanti des pensions de retraite et de survie pour travailleurs salariés, le titulaire maintient la qualité de titulaire avec personne à charge à condition qu’il se trouve toujours dans la même situation.

Wanneer de inkomsten van de persoon ten laste het bedrag bedoeld in § 3, eerste lid overschrijden enkel omwille van de verhoging vanaf 1 juli 2008 van de minimumpensioenen voor werknemers door het Koninklijk besluit van 12 juni 2008 tot verhoging van het gewaarborgd minimumbedrag van het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, behoudt de gerechtigde de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bevindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. 2.3.2. Maintien de la qualité de titulaire ayant personne à charge en cas d’augmentation des minima pension des travailleurs salariés par l'arrêté royal du 12 juin 2008 portant augmentation du montant minimum garanti des pensions de retraite et de survie pour travailleurs salariés ou des travailleurs indépendants par la loi-programme du 8 juin 2008 (article 225, §6).

minimumbedrag van het rust- en overlevingspensioen voor werknemers of voor zelfstandigen door de programmawet van 8 juni 2008 (artikel 225§6).


Le titulaire ayant charge de famille peut prétendre au montant du minimum garanti de pension de retraite de ménage, évalué en jours ouvrables.

De gerechtigde met gezinslast kan aanspraak maken op het in werkdagen gewaardeerde bedrag van het minimum gewaarborgd gezinsrustpensioen.


Le titulaire ayant charge de famille peut prétendre au montant du minimum garanti de pension de retraite de ménage, évalué en jours ouvrables ; le titulaire isolé peut prétendre à l’autre montant (moins élevé).

De gerechtigde met gezinslast kan aanspraak maken op het in werkdagen gewaardeerde bedrag van het minimum gewaarborgd gezinsrustpensioen; de alleenstaande gerechtigde op het andere (lagere) bedrag.


établir une demande de : pension de retraite, pension de survie, garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA) ;

Het opstellen van je pensioenaanvraag voor een rustpensioen, overlevingspensioen of inkomensgarantie voor ouderen (IGO).


Lorsque vous prendrez votre pension, vous percevrez un capital garanti, constitué de votre épargne et des intérêts calculés au taux de base.

Als u met pensioen gaat, krijgt u een gegarandeerd kapitaal bestaande uit uw gespaard bedrag en intresten die aan de basisrentevoet werden berekend.


En fonction de votre âge à la pension, il ajoutera à vos revenus de retraité, durant 10 ou 13 ans, une rente fictive constituée de 3 à 5% de votre capital garanti.

Naargelang uw pensioenleeftijd zal hij gedurende 10 of 13 jaar aan uw pensioen een fictieve rente toevoegen bestaande uit 3 tot 5 % van uw gegarandeerd kapitaal.




D'autres ont cherché : adaptation à la retraite     syndrome du nid vide     pension     garanti de pension     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garanti de pension ->

Date index: 2023-06-06
w