Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sécurité des denrées alimentaires

Vertaling van "garantir une sécurité suffisante étant " (Frans → Nederlands) :

Pour garantir une sécurité suffisante étant donné cette incertitude au sujet de la dose infectante, on conseille de limiter à 30 minutes la conservation du lait préparé pour nourrissons au bain-marie à 37°C.

Om voldoende veiligheid met deze onzekerheid betreffende infectieve dosis in te bouwen wordt geadviseerd om het houden van bereide zuigelingenvoeding in een bain-marie op 37°C te beperken tot 30 minuten.


Il est de nouveau recommandé de garantir une sécurité suffisante et de limiter le temps d'administration à 30 minutes, ce qui donnera lieu à 1 multiplication au maximum.

Opnieuw wordt geadviseerd om voldoende veiligheid te garanderen en de tijd van toediening te beperken tot 30 minuten waarbij maximum 1 vermenigvuldiging zal optreden.


par des tiers, mais l’auditeur vérifie que les conventions passées entre l’opérateur et les entreprises de transport imposent aux sous-traitants des exigences suffisantes pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire, b) les produits doivent être protégés de manière adéquate durant le

transporten, maar de auditor gaat na of de contracten die afgesloten zijn tussen de operator en de transportbedrijven of of aan de onderaannemers opgelegde eisen volstaan om de veiligheid van de voedselketen te garanderen, b) de producten moeten tijdens het vervoer adequaat worden


▼ (12) De manière générale, les exigences prévues par le règlement (CE) n° 852/2004 sont suffisantes pour garantir la [sécurité des denrées alimentaires] dans les établissements exerçant des activités de vente au détail comprenant la vente ou la fourniture directes au consommateur final de denrées alimentaires d’origine animale.

(12) Het bepaalde in Verordening (EG) nr. 852/2004 is over het algemeen toereikend om de voedselveiligheid te garanderen in handelszaken die levensmiddelen van dierlijke oorsprong rechtstreeks verkopen of leveren aan de eindverbruiker.


Interprétation : L’audit d’une entreprise ne concerne pas les transports effectués par des tiers, mais l’auditeur vérifie que les conventions passées entre l’opérateur et les entreprises de transport imposent aux sous-traitants des exigences suffisantes pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire. Lors du transport des produits, les mesures appropriées (nettoyage, protection contre l’humidité, …) doivent être prises afin d’éviter toute contamination indésirable.

Interpretatie: De audit van een bedrijf geldt niet voor door derden uitgevoerde transporten, maar de auditor gaat na of de contracten die afgesloten zijn tussen de operator en de transportbedrijven aan de onderaannemers eisen opleggen die volstaan om de veiligheid van de voedselketen te garanderen Bij het transport van producten moeten gepaste maatregelen (reinigen, beschermen tegen vocht, …) worden genomen om elke ongewenste verontreiniging te vermijden.


par des tiers, mais l’auditeur vérifie que les conventions passées entre l’opérateur et les entreprises de transport imposent aux sous-traitants des exigences (p.ex. maîtrise de la température durant le transport, suppression des risques de contamination des marchandises, …) suffisantes pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire, b) les produits doivent être protégés de manière adéquate durant le

transporten, maar de auditor gaat na of de contracten die afgesloten zijn tussen de operator en de transportbedrijven of of aan de onderaannemers opgelegde eisen (vb. temperatuursbeheersing tijdens transport, uitluiten van risico op contaminatie van de goederen, …) volstaan om de veiligheid van de voedselketen te garanderen, b) de producten moeten tijdens het vervoer adequaat worden


On ne dispose pas de données suffisantes pour garantir une sécurité absolue durant l'allaitement en cas d’usage interne en raison de la teneur élevée en alcool.

Men beschikt niet over voldoende gegevens om bij inwendige toediening een absoluut veilig gebruik te waarborgen tijdens de borstvoedingsperiode, omwille van het hoog alcoholgehalte.


On ne dispose pas de données suffisantes pour garantir une sécurité absolue pour l’utilisation de KAMILLOSAN pendant la grossesse en cas d’usage interne en raison de la teneur élevée en alcool.

Men beschikt niet over voldoende gegevens om bij inwendige toediening een absoluut veilig gebruik te waarborgen tijdens de zwangerschap omwille van het hoog alcoholgehalte.


12.8.1. Les dispositifs destinés à fournir de l'énergie ou à administrer des substances au patient doivent être conçus et fabriqués de façon que le débit puisse être réglé et maintenu avec une précision suffisante pour garantir la sécurité du patient et de l'utilisateur.

12.8.1. Hulpmiddelen die dienen om energie of stoffen aan de patiënt toe te dienen, moeten zodanig zijn ontworpen en vervaardigd dat het debiet kan worden ingesteld en onderhouden met voldoende nauwkeurigheid om de veiligheid van de patiënt en gebruiker te waarborgen.


Interprétation : L’audit d’une entreprise ne concerne pas les transports effectués par des tiers, mais l’auditeur vérifie que les conventions passées entre l’opérateur et les entreprises de transport imposent aux soustraitants des exigences suffisantes pour garantir la sécurité de la chaîne alimentaire.

Interpretatie: De audit van een bedrijf geldt niet voor door derden uitgevoerde transporten, maar de auditor gaat na of de contracten die afgesloten zijn tussen de operator en de transportbedrijven aan de onderaannemers eisen opleggen die volstaan om de veiligheid van de voedselketen te garanderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir une sécurité suffisante étant ->

Date index: 2023-06-01
w