Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gardez à l’esprit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est pourquoi, si vous devez utiliser un biocide, gardez à l’esprit qu’il faut l’utiliser avec beaucoup de prudence et respecter les consignes de sécurité.

Als u een biocide moet gebruiken, doe dit dan voorzichtig en volg altijd de veiligheidsvoorschriften.


Veillez donc à ce que l’éclairage soit suffisant et gardez à l’esprit que certaines activités, comme les opérations de grande précision, nécessitent davantage de lumière.

Zorg dus voor voldoende verlichting en denk eraan dat er voor sommige activiteiten, zoals heel nauwkeurige werkjes, meer licht nodig is.


Gardez également à l’esprit qu’il faut d’abord prendre d’autres mesures de prévention, comme éviter la libération de substances dangereuses, utiliser moins de matières nocives et aspirer immédiatement les produits dangereux à la source (protection collective).

Denk eraan dat er eerst andere preventiemaatregelen genomen moeten worden, zoals voorkomen dat gevaarlijke stoffen vrijkomen, minder schadelijke stoffen gebruiken en de gevaarlijke stoffen onmiddellijk afzuigen aan de bron (collectieve bescherming).


Dressez un top 5 de vos " avantages d’un mode de vie actif" et gardez-les toujours à l’esprit : vous resterez motivé !

Maak een top vijf van jouw ‘voordelen van een actief leven’ en hou die steeds in het achterhoofd: ze houden je motivatie levend!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dressez un top 5 de vos " avantages d’un mode de vie actif" et gardez-les toujours à l’esprit : vous resterez motivé !

Maak een top vijf van jouw ‘voordelen van een actief leven’ en hou die steeds in het achterhoofd: ze houden je motivatie levend!




D'autres ont cherché : gardez à l’esprit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gardez à l’esprit ->

Date index: 2024-05-12
w