Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chirurgien gastro-intestinal
Clip d'endoscopie gastro-intestinal à court terme
Entretien d'une sonde du tractus gastro-intestinal
Gastro-colique
Gastro-intestinal
Gastro-jéjunal
Insufflateur endoscopique gastro-intestinal
Jéjunal
Marginal
Postopératoire
Qui se rapporte à l'estomac et aux intestins
Stomal
Tractus gastro-intestinal
Ulcère
Ulcère peptique SAI
évaluation du tractus gastro-intestinal

Vertaling van "gastro-intestinal et subit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gastro-intestinal | qui se rapporte à l'estomac et aux intestins

gastro-intestinaal | met betrekking tot maag en darm


ulcère (peptique) ou érosion:anastomotique | gastro-colique | gastro-intestinal(e) | gastro-jéjunal(e) | jéjunal(e) | marginal(e) | stomal(e) | ulcère peptique:SAI | postopératoire

ulcus (pepticum) of erosie (van) | anastomose | ulcus (pepticum) of erosie (van) | gastrocolicum | ulcus (pepticum) of erosie (van) | gastro-intestinaal | ulcus (pepticum) of erosie (van) | gastrojejunaal | ulcus (pepticum) of erosie (van) | jejunaal | ulcus (pepticum) of erosie (van) | marginaal | ulcus (pepticum) of erosie (van) | stoma




clip d'endoscopie gastro-intestinal à court terme

gastro-intestinale endoscopische clip voor kortdurend gebruik


infection à Helicobacter pylori du tractus gastro-intestinal

gastro-intestinale infectie door Helicobacter pylori










cathéter manométrique non électronique gastro-intestinal

met water geperfundeerde anorectale manometriekatheter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La fraction non inactivée est résorbée au niveau du tractus gastro-intestinal et subit un effet de premier passage hépatique important.

De kleine hoeveelheid lidocaïne die wordt ingeslikt is gedeeltelijk onschadelijk gemaakt in de maagsapsecreties. De niet onschadelijk gemaakte fractie wordt geresorbeerd in de gastro-intestinale tractus en ondergaat eerste passage effect in de lever.


Après administration orale, l’ondansétron est absorbé passivement et complètement à partir du tractus gastro-intestinal est subit un métabolisme de premier passage (la biodisponibilité est d’environ 60 %).

Absorptie Na orale toediening wordt ondansetron passief en volledig geabsorbeerd uit het maagdarmkanaal en ondergaat een first-pass effect (de biologische beschikbaarheid is ongeveer 60%).


La clarithromycine est rapidement et bien absorbée à partir du tractus gastro-intestinal – principalement au niveau du jéjunum – mais subit un important métabolisme de premier passage après une administration orale.

Claritromycine wordt snel en goed geabsorbeerd in het maag-darmkanaal, vooral in het jejunum, maar ondergaat een uitgebreid eerstepassagemetabolisme na orale toediening.


- En présence d’une infection au niveau du système gastro-intestinal ou uro-génital chez un patient à risque qui subit une intervention invasive et qui reçoit des antibiotiques en prévention d’une infection de plaie ou d’une septicémie, il est recommandé d’inclure dans le schéma antibiotique une substance active contre les entérocoques.

van wondinfectie of sepsis, wordt aanbevolen dat het antibioticaschema een middel bevat dat actief is tegen enterokokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Absorption : La clarithromycine est rapidement et bien absorbée au niveau du tube gastro-intestinal – surtout au niveau du jéjunum ; toutefois, après une administration orale, elle subit un important métabolisme de premier passage.

Absorptie: Claritromycine wordt snel en goed geabsorbeerd in het maag-darmkanaal, vooral in het jejunum, maar ondergaat een uitgebreid eerstepassagemetabolisme na orale toediening.


La clarithromycine est rapidement et complètement absorbée par le tractus gastro-intestinal (principalement dans le jéjunum) mais subit un important métabolisme de premier passage hépatique après administration par voie orale.

Clarithromycine wordt snel en goed geabsorbeerd door het maag-darmkanaal – hoofdzakelijk in het jejunum – maar ondergaat na orale toediening een aanzienlijk “first pass” metabolisme.


La suspension de furoate de mométasone est très mal absorbée au niveau du tractus gastro-intestinal et la faible quantité qui peut être avalée et absorbée subit une importante métabolisation hépatique de premier passage avant d'être excrétée dans l'urine et la bile.

Er wordt zeer weinig mometasonfuroaatsuspensie geabsorbeerd vanuit de gastro-intestinale tractus en de kleine hoeveelheid die ingeslikt en geabsorbeerd wordt, ondergaat een uitgebreide first-pass levermetabolisatie voordat het via de urine en de gal uitgescheiden wordt.


Au niveau gastro-intestinal, l’acétate de cyprotérone subit une absorption rapide et complète. Le temps de demi-vie d’absorption est de 1,5 heures.

Cyproteronacetaat wordt snel en volledig uit het maagdarmkanaal geabsorbeerd met een halfwaarde van absorptie van 1,5 uur.


-- Une préparation à base d’huile de menthe poivrée (menthe poivrée = Mentha x piperita) sous forme de capsules gastro-résistantes (Tempocol®; chapitre 3.2) est proposée pour le « traitement symptomatique de spasmes légers du tractus gastro-intestinal, de flatulence et de douleurs abdominales » (indication telle que mentionnée dans le RCP) à partir de l’âge de 8 ans.

-- Een preparaat op basis van pepermuntolie (pepermunt = Mentha x piperita) in maagsapresistente capsules (Tempocol®; hoofdstuk 3.2) wordt voorgesteld voor de “symptomatische behandeling van lichte spasmen van het maag-darmkanaal, flatulentie en buikpijn” (indicatie zoals vermeld in de SKP) vanaf de leeftijd van 8 jaar.


Un traitement antiagrégant par l’acide acétylsalicylique (avec une première dose de 160 à 300 mg sous forme d’une préparation à libération rapide) est recommandé chez tout patient présentant une suspicion de syndrome coronarien aigu, pour autant qu’il n’y ait pas de contre-indication (par ex. une hypersensibilité connue, un ulcère gastro-intestinal évolutif).

Een anti-aggregerende behandeling met acetylsalicylzuur (met een eerste dosis van 160 à 300 mg onder vorm van een preparaat met snelle vrijstelling) is aanbevolen bij elke patiënt bij wie een acuut coronair syndroom vermoed wordt, voor zover er geen contra-indicatie bestaat (b.v. gekende overgevoeligheid, evolutief gastro-intestinaal ulcus).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gastro-intestinal et subit ->

Date index: 2023-04-15
w