Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gastro-intestinal inhabituel surtout » (Français → Néerlandais) :

Les patients ayant un antécédent d’effets indésirables gastro-intestinaux et notamment les sujets âgés doivent signaler tout symptôme gastro-intestinal inhabituel (surtout des saignements gastro-intestinaux), en particulier lors des premiers stades du traitement.

Patiënten met een voorgeschiedenis van gastro-intestinale bijwerkingen en met name ouderen moeten elk ongewoon gastro-intestinaal symptoom melden (vooral gastro-intestinale bloedingen), vooral in de eerste stadia van de behandeling.


Les patients avec antécédent d’effets indésirables gastro-intestinaux et notamment les sujets âgés doivent signaler tout symptôme gastro-intestinal inhabituel (surtout des saignements gastro-intestinaux), en particulier lors des premiers stades du traitement.

Patiënten met een voorgeschiedenis van gastro-intestinale bijwerkingen en met name ouderen moeten elk ongewoon gastro-intestinaal symptoom melden (vooral gastro-intestinale bloedingen), vooral in de eerste stadia van de behandeling.


Si vous avez déjà présenté des effets indésirables au niveau de l’estomac ou des intestins, surtout, si vous êtes âgé, vous devez rapporter tout symptôme gastro-intestinal inhabituel (plus spécialement des selles noires ou sanguinolentes ou des vomissements de sang), en particulier durant les premiers mois du traitement.

Als u ooit bijwerkingen ter hoogte van uw maag of darmen heeft gehad, vooral als u bejaard bent, dient u alle ongewone gastro-intestinale symptomen (vooral bloederige of zwarte stoelgang of bloed in uw braaksel) te rapporteren, in het bijzonder tijdens de eerste maanden van de behandeling.


En cas d’antécédents d’effets indésirables au niveau du système gastro-intestinal, rapportez tout symptôme abdominal inhabituel (surtout une hémorragie gastro-intestinale), principalement pendant la phase initiale du traitement.

Als u of uw kind een voorgeschiedenis van bijwerkingen op het maag-darmstelsel hebt/heeft, moet u ongebruikelijke buiksymptomen melden (vooral maag-darmbloeding), vooral in de beginstadia van de behandeling.


Les patients avec des antécédents de toxicité gastro-intestinale, surtout les patients âgés, doivent rapporter tout symptôme abdominal inhabituel (en particulier, tout saignement gastro-intestinal), particulièrement au début du traitement.

Patiënten met een voorgeschiedenis van gastro-intestinale toxiciteit, vooral dan bejaarde patiënten, moeten elk ongewoon abdominaal symptoom (vooral dan elke gastro-intestinale bloeding), vooral bij het begin van de behandeling, melden.


Si vous avez des antécédents d’effets indésirables au niveau du système gastro-intestinal, en particulier si vous êtes âgé(e), rapportez tout symptôme abdominal inhabituel (surtout une hémorragie gastrointestinale), principalement durant la phase initiale du traitement.

Patiënten met een voorgeschiedenis van bijwerkingen ter hoogte van het maagdarmkanaal, vooral ouderen, moeten alle ongewone buikklachten (in het bijzonder maagdarmbloedingen) melden, vooral in het begin van de behandeling.


- En cas d’antécédents d’affections gastro-intestinales, surtout chez les personnes âgées, il est indiqué de consulter un médecin en cas de toute douleur abdominale inhabituelle (surtout en cas d’hémorragie gastro-intestinale), en particulier au début du traitement.

- Bij een voorgeschiedenis van maagdarmaandoeningen, vooral bij oudere mensen, is het aangewezen bij het optreden van alle ongewone buikpijn (vooral maagdarmbloeding) een arts te consulteren vooral bij het begin van de behandeling.


Les principales augmentations de volume sont constatées au niveau des classes de médicaments du tractus gastro-intestinal et métabolisme (surtout pour les inhibiteurs gastriques et les antidiabétiques oraux), du sang et des systèmes hématopoïétiques (surtout suite à la prise d’acide acétylsalicylique en prévention de risques cardiovasculaires dans la liste des médicaments remboursés), du système cardiovasculaire (certains médicaments cardiovasculaires comme les antagoniste ...[+++]

De belangrijkste volumestijgingen vinden plaats in de geneesmiddelenklassen van het maagdarmkanaal en stofwisseling (vooral bij de maagzuurremmers en orale antidiabetica), van het bloed en de bloedvormende organen (vooral door de opname van acetylsalicylzuur ter preventie van harten vaatrisico’s in de lijst van terugbetaalbare geneesmiddelen), van het hartvaatstelsel (bepaalde hartvaatgeneesmiddelen zoals calciumantagonisten, ACE-remmers en cholesterolverlagende middelen), van cytostatica en immunomodulerende middelen (vooral enzymremmers en immunosuppressiva) en van het zenuwstelsel (vooral antidepressiva).


Comme le montre le graphique ci-dessus, c’est surtout dans les classes J (Anti-infectieux – ici sans les médicaments relatifs au SIDA), C (Cardiovasculaire), A (Tractus gastro-intestinal et métabolisme), N (Système nerveux) et L (Cytostatiques, agents immunomodulateurs) que les écarts sont importants.

Zoals opgenomen in bovenstaande tabel zijn het vooral geneesmiddelen uit de klasse J (Anti-infectieuze middelen zonder de AIDS-geneesmiddelen), C (Cardiovasculaire middelen), A (gastro-intestinaal stelsel en metabolisme), N (zenuwstelsel) en L (Cytostatica en immunomodulerende middelen) die belangrijke verschillen geven.


En moyenne, 13,6 spécialités différentes ont été prescrites par femme pendant la grossesse (surtout des préparations à base de fer, des médicaments agissant sur le système gastro-intestinal, des médicaments à usage dermatologique et des analgésiques). Chez seulement 1% des femmes, aucun médicament n’a été prescrit.

Bij 1,6% van de vrouwen werden geneesmiddelen voorgeschreven die worden geclassificeerd in categorie X van de Amerikaanse Food and Drug Administration (FDA), b.v. misoprostol, clomifeen, oestrogenen.


w