Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gastro-intestinal les recommandations belges adoptent " (Frans → Nederlands) :

C’est à ce niveau que les recommandations belges diffèrent le plus de celles de l’American Heart Association: l’American Heart Association ne recommande plus de prophylaxie pour les interventions mentionnées ci-dessus, sauf si les patients présentent une infection du système uro-génital ou gastro-intestinal; les recommandations belges adoptent donc une attitude plus prudente.

Hier ligt het verschil tussen de Belgische aanbevelingen en de aanbevelingen van de American Heart Association: de American Heart Association raadt bij de hierboven vernoemde ingrepen geen profylaxis meer aan, tenzij bij patiënten met een infectie in de urogenitale of gastro-intestinale tractus; in de Belgische aanbevelingen wordt dus een voorzichtigere houding aangenomen.


- Un traitement antiagrégant par l’acide acétylsalicylique (avec une première dose de 160 à 300 mg sous forme d’une préparation à libération rapide) est recommandé chez tout patient présentant une suspicion de syndrome coronarien aigu, pour autant qu’il n’y ait pas de contre-indication (par ex. une hypersensibilité connue, un ulcère gastro-intestinal évolutif).

- Een anti-aggregerende behandeling met acetylsalicylzuur (met een eerste dosis van 160 à 300 mg onder vorm van een preparaat met snelle vrijstelling) is aanbevolen bij elke patiënt bij wie een acuut coronair syndroom vermoed wordt, voor zover er geen contra-indicatie bestaat (b.v. gekende overgevoeligheid, evolutief gastro-intestinaal ulcus).


Un traitement antiagrégant par l’acide acétylsalicylique (avec une première dose de 160 à 300 mg sous forme d’une préparation à libération rapide) est recommandé chez tout patient présentant une suspicion de syndrome coronarien aigu, pour autant qu’il n’y ait pas de contre-indication (par ex. une hypersensibilité connue, un ulcère gastro-intestinal évolutif).

Een anti-aggregerende behandeling met acetylsalicylzuur (met een eerste dosis van 160 à 300 mg onder vorm van een preparaat met snelle vrijstelling) is aanbevolen bij elke patiënt bij wie een acuut coronair syndroom vermoed wordt, voor zover er geen contra-indicatie bestaat (b.v. gekende overgevoeligheid, evolutief gastro-intestinaal ulcus).


- En présence d’une infection au niveau du système gastro-intestinal ou uro-génital chez un patient à risque qui subit une intervention invasive et qui reçoit des antibiotiques en prévention d’une infection de plaie ou d’une septicémie, il est recommandé d’inclure dans le schéma antibiotique une substance active contre les entérocoques.

van wondinfectie of sepsis, wordt aanbevolen dat het antibioticaschema een middel bevat dat actief is tegen enterokokken.


Puisque les méthodes standard de régression (appelées modèles à effets fixes), avec adaptation pour les faibles tailles d’échantillon, semblent être les meilleures dans des situations où un grand nombre de centres traite un faible nombre de patients, ce qui est typiquement le cas des centres oncologiques belges, le KCE recommande d’adopter ces méthodes statistiques dans les futures études visant à l’ajustement pour le risque.

Gezien aangepaste standaard regressiemethoden voor uitkomsten (fixed effects modellen) het beste werken in omstandigheden waar een groot aantal centra een klein aantal patiënten behandelt, wat typisch het geval is voor Belgische oncologische centra, beveelt het KCE aan deze statistische methode te gebruiken in toekomstige modellen waar risicocorrectie nodig is.


Il est recommandé de prendre l’amoxicilline/acide clavulanique au début des repas pour réduire tout inconfort gastro-intestinal éventuel.

Amoxicilline/clavulaanzuur dient te worden ingenomen bij het begin van de maaltijd om mogelijke gastro-intestinale problemen te verminderen.


Ce groupe de travail s’est réuni à deux reprises et a d’ores et déjà arrêté les objectifs de cette conférence : présenter le Plan national belge pour les maladies rares qui sera officiellement adopté par les autorités fédérales avant la fin de l’année 2013 et, identifier les défis futurs pour les maladies rares ainsi que des recommandations pour y répondre ou s’y préparer.

Deze werkgroep kwam al twee keer samen en heeft de objectieven van de conferentie bepaald: enerzijds het Belgisch Nationaal Plan voor zeldzame ziekten voorstellen dat eind 2013 zal aangenomen worden door de federale regering, anderzijds de toekomstige uitdagingen voor zeldzame ziekten omschrijven, ze aanpakken of zich er op voorbereiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gastro-intestinal les recommandations belges adoptent ->

Date index: 2022-12-01
w