Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestionnaire de client voit sa » (Français → Néerlandais) :

Le gestionnaire de client voit sa responsabilité juridique engagée en cas de non-respect du formulaire de consentement éclairé, de la déontologie et de la présente délibération.

De cliëntbeheerder is juridisch aansprakelijk bij niet-respecteren van het informed consent formulier, de deontologie of de onderhavige beraadslaging.


La fonction de gestionnaire de client constitue une sorte de relation de confiance entre le client/patient et un utilisateur du système BelRAI, professionnel des soins de santé, par laquelle le client confie à ce professionnel des soins de santé le soin de gérer ses données à caractère personnel dans BelRAI et de veiller à la protection de sa vie privée.

De functie van cliëntbeheerder is een soort van vertrouwensrelatie tussen de cliënt/patiënt en een gebruiker van het BelRAI-systeem, een beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg, waarbij de eerste aan deze beroepsbeoefenaar van de gezondheidszorg het vertrouwen geeft om zijn persoonsgegevens in BelRAI te beheren en ervoor te zorgen dat zijn privacy wordt beschermd.


Il est donc vérifié à cet effet s’il s’agit effectivement d’un médecin, d’un infirmier agréé, etc. Une fois ces sources consultées et dès que le login est correct, la plate-forme eHealth transmet les informations disponibles concernant cet utilisateur à BelRAI. BelRAI compare ensuite ces informations avec sa liste d’utilisateurs autorisés et avec les fonctions connues (gestionnaire de client, gestionnaire de groupe, responsable de questionnaire ou utilisateur ordinaire) de cet utilisateur afin de déterminer quel ...[+++]

Eenmaal deze bronnen geraadpleegd zijn en de login correct is, draagt het eHealth-platform de beschikbare informatie m.b.t. deze gebruiker aan BelRAI over. BelRAI vergelijkt deze informatie dan met zijn lijst van gemachtigde gebruikers en met de gekende functies (cliëntbeheerder, groepsbeheerder, vragenlijstverantwoordelijke dan wel eenvoudige gebruiker) van deze gebruiker om te bepalen welk diens toegang is tot het systeem.


Il est donc vérifié à cet effet s’il s’agit effectivement d’un médecin, un infirmier agréé, etc. Une fois ces sources consultées et dès que le login est correct, la plate-forme eHealth transmet les informations disponibles concernant cet utilisateur à BelRAI. BelRAI compare ensuite ces informations avec sa liste d’utilisateurs autorisés et avec les fonctions connues (gestionnaire de client, gestionnaire de groupe, responsable de questionnaire ou utilisateur ordinaire) de cet utilisateur afin de déterminer quel es ...[+++]

Eenmaal deze bronnen geraadpleegd zijn en de login correct is, draagt het eHealth-platform de beschikbare informatie m.b.t. deze gebruiker aan BelRAI over. BelRAI vergelijkt deze informatie dan met zijn lijst van gemachtigde gebruikers en met de gekende functies (cliëntbeheerder, groepsbeheerder, vragenlijstverantwoordelijke dan wel eenvoudige gebruiker) van deze gebruiker om te bepalen welk diens toegang is tot het systeem.


1.6.1. Les données d’identification du client (nécessaires au gestionnaire de client et à l’utilisateur ordinaire si celui-ci y a accès sur la base de sa fonction).

1.6.1. De identificatiegegevens van de cliënt (nodig voor de cliëntbeheerder en de eenvoudige gebruiker indien deze daar op basis van zijn functie toegang toe heeft).


1.6.3.a. Les résultats du questionnaire BelRAI, tels que les CAP (Clinical Assessment protocols), les échelles de dépendance, RUGS, les indicateurs de qualité et les statistiques individuelles (nécessaires au gestionnaire de client si le responsable de questionnaire le permet et à l’utilisateur ordinaire si celui-ci y a accès sur la base de sa fonction/de son rôle). Ces données sont nécessaires afin de pouvoir adapter les soins donnés au client sur la base des informations obtenues à partir de ...[+++]

1.6.3.a.De resultaten van de BelRAI-vragenlijst, zoals de CAP’s (Clinical Assessment protocols), afhankelijkheidsschalen, RUGS, kwaliteitsindicatoren en individuele statistieken (nodig voor de cliëntbeheerder indien de vragenlijstverantwoordelijke dit toelaat en voor de eenvoudige gebruiker indien deze daar op basis van zijn functie/rol toegang toe heeft).


Une fois que l’utilisateur a accès à l’application à l’intervention du gestionnaire de client, il peut intégrer les données à caractère personnel précitées relatives à ses patients dans la base de données BelRAI. L’utilisateur s’annonce dans BelRAI via la plate-forme eHealth au moyen de sa carte d’identité électronique (eID).

Eenmaal de gebruiker met tussenkomst van de cliëntbeheerder toegang heeft tot de toepassing, kan hij de hogervermelde persoonsgegevens aangaande zijn patiënten in de database BelRAI integreren. Het aanmelden van de gebruiker in BelRAI verloopt via het eHealth-platform, door middel van zijn elektronische identiteitskaart (eID).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gestionnaire de client voit sa ->

Date index: 2021-02-09
w