Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Examen à des fins d'assurance
Infirmier gestionnaire
Maladie de la mère
Psychogène
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "gestionnaire de l’assurance " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig


Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen




dispositif d’assurance de la qualité radiologique de système accélérateur

hulpmiddel voor kwaliteitsborging voor versnellersysteem


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
“Les mutualités ont un rôle de gestionnaire de l’assurance maladie-invalidité au sens large”

“De ziekenfondsen beheren de ziekte- en invaliditeitsverzekering in de ruime zin”.


Grâce à ce caractère général, les gestionnaires de l’assurance ont, à l’époque, eu le mérite de mettre cette possibilité en œuvre dès les années 80.

Door dat algemeen karakter hebben de toenmalige beheerders van de verzekering van die mogelijkheid gebruik kunnen maken vanaf de jaren ’80.


Par gestionnaire local au sens du présent règlement, il est entendu la ou les personne(s) physique(s), désignée(s) au sein de l’entreprise par la personne habilitée à cet effet, pour assurer la gestion des utilisateurs et des accès au niveau qui est le sien(leur), qu’elle(s) agisse(nt) en qualité de Responsable Accès, de Co- Responsable Accès, de Gestionnaire Local au sens strict ou de Co-Gestionnaire Local.

Onder lokale beheerder wordt (worden) in dit reglement de natuurlijke perso(o)n(en) verstaan die binnen de onderneming aangesteld wordt (worden) door de daartoe bevoegde persoon teneinde het gebruikers- en toegangsbeheer op zijn (hun) niveau te verzekeren, ongeacht of deze perso(o)n(en) nu optreedt (optreden) als Verantwoordelijke Toegangen, als Medeverantwoordelijke Toegangen, als Lokale Beheerder in strikte zin of als Lokale Medebeheerder.


Assurer la prise de décision, en collaboration avec les Médecins-Conseil, pour les demandes d’accords médicaux en matière de nomenclature de soins de santé et assurer la formation et le support des gestionnaires dossiers médicaux, afin de permettre aux affiliés de bénéficier de soins et de remboursements exigeant un accord Médecin Conseil.

In samenwerking met de adviserend geneesheer, beslissingen nemen in verband met de aanvragen voor medische akkoorden in het kader van de nomenclatuur van de geneeskundige verzorging. Verder ook de opleiding en de ondersteuning verzekeren van de beheerders van de medische dossiers, zodat de leden kunnen genieten van de verzorging en de terugbetalingen, waarvoor een akkoord van de adviserend geneesheer vereist is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de ne pas dépendre de connexions entre les gestionnaires des sources authentiques validées nécessaires et la plate-forme eHealth, cette dernière souhaite pouvoir disposer d’une copie en temps réel de la banque de données des professionnels des soins de santé (gérée par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement), du fichier centralisé des institutions de soins (géré par le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement) et du fichier des prestataires de soins pour remboursement par l'assurance ...[+++]

Om niet afhankelijk te zijn van verbindingen tussen de beheerders van de noodzakelijke gevalideerde authentieke bronnen en het eHealth-platform, wenst het eHealth-platform over een kopie in real time te kunnen beschikken van de gegevensbank van de beroepsbeoefenaars van de gezondheidszorg (federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu), van het centraal bestand van de verzorgingsinstellingen (federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu) en van het bestand van de zorgverstrekkers voor terugbetaling door de ziekteverzekering (dat door het Rijksinstituut voo ...[+++]


Dans le difficile contexte budgétaire actuel, les gestionnaires du système de soins de santé souhaitent plus que jamais maîtriser durablement l’évolution des dépenses de soins de santé et optimaliser l’allocation des ressources, en parallèle avec une meilleure prise en charge des assurés.

In de huidige (zeer) moeilijke budgettaire context hebben de verschillende actoren die betrokken zijn bij het beheer van het stelsel van de gezondheidszorg als hoofdbekommernis de duurzame beheersing van de evolutie van de uitgaven voor geneeskundige verzorging én tegelijk de verbetering van de optimale toekenning van de middelen voor de tenlasteneming van de verzekerden.


9. En vue de compléter ces autorisations, la plate-forme eHealth souhaite être autorisée à recevoir des gestionnaires de la banque de données des professionnels des soins de santé, du fichier centralisé des institutions de soins et du fichier des prestataires de soins pour remboursement par l'assurance maladie une copie de ces dernières et pouvoir les utiliser en temps réel dans le cadre de la gestion des utilisateurs.

9. Met het oog op een aanvulling van deze machtigingen wenst het eHealth-platform gemachtigd te worden om een kopie te ontvangen van de gegevensbank van de beroepsbeoefenaars in de gezondheidszorg, van het centraal bestand van de verzorgingsinstellingen en van het bestand van de zorgverstrekkers en om die in real time te gebruiken in het kader van het gebruikersbeheer.


Il y a lieu d’utiliser un système d’autorisation d’accès à l’application afin de permettre au gestionnaire de l’application « assurabilité » de vérifier, d’une part, la légitimité de l’accès de l’utilisateur et, d’autre part, de disposer d’un système qui assure en permanence l’adéquation entre les missions de l’utilisateur et les autorisations accordées.

Er dient een systeem van machtiging tot toegang tot de toepassing te worden aangewend om de beheerder van de toepassing “verzekerbaarheid” in staat te stellen, enerzijds, om na te gaan of de toegang van de gebruiker gegrond is en, anderzijds, om te beschikken over een structuur die er permanent op toeziet dat de verleende machtigingen zijn afgestemd op de opdrachten van de gebruikers.


Pour ce faire, le SECM veille entre autres à ce que l’ensemble des acteurs concernés (dispensateurs de soins, gestionnaires d’établissements de soins, organismes assureurs, assurés sociaux,) respectent leurs obligations dans un cadre légal et réglementaire adéquat.

Hiertoe ziet de DGEC er onder meer op toe dat alle betrokkenen (zorgverleners, beheerders van verzorgingsinstellingen, Verzekeringsinstellingen, sociaal verzekerden,) hun verplichtingen correct naleven binnen een adequaat wettelijk en reglementair kader.


L’O.A. gestionnaire du dossier MAF avertit les autres O.A. que jusqu’à la fin de l’année d’octroi du MAF en cours, l’intervention de l’assurance est en principe, portée à 100%.

De V. I. , beheerder van het MAF-dossier, meldt de andere V. I. dat vanaf dat tijdstip en tot het einde van het lopende jaar waarin de MAF is toegekend, de tegemoetkoming van de verzekering in principe op 100% wordt gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gestionnaire de l’assurance ->

Date index: 2021-09-24
w