Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement avait décidé de financer » (Français → Néerlandais) :

En 2006 le gouvernement avait décidé de financer 45 HJG dans le cadre d’un projet pilote.

In 2006 besliste de overheid om, in het kader van een proefproject, geld voor 45 geriatrische dagziekenhuizen te voorzien.


Déjà en 1989, le Gouvernement avait décidé d’instaurer un système de transmission des informations sur la prescription des médicaments, prélude à une modification de la politique dans ce secteur.

In 1989 reeds besliste de Regering een systeem in te voeren voor de overdracht van de gegevens op het geneesmiddelenvoorschrift, waarmee een nieuwe politiek in deze sector werd ingeluid.


Déjà en 1989, le gouvernement avait décidé d’instaurer un système de transmission des informations sur la prescription des médicaments, prélude à une modification de la politique dans ce secteur.

In 1989 reeds besliste de Regering een systeem voor de overdracht van de gegevens op het geneesmiddelenvoorschrift in te voeren, waarmee een nieuwe politiek in deze sector werd ingeluid.


Le gouvernement Verhofstadt avait décidé en 2005, pour maîtriser les dépenses de l’assurance soins de santé, que les médecins et les dentistes avec un minimum d’activité de prescription sur six mois (100 conditionnements pour les médecins et 16 pour les dentistes) devaient prescrire un certain pourcentage (entre 9 et 30 %) de médicaments bon marché .

Om de uitgaven voor de gezondheidszorgverzekering onder controle te krijgen had de regering-Verhofstadt in 2005 beslist dat de artsen en tandartsen met een minimale voorschriftactiviteit over zes maanden (100 verpakkingen voor de artsen en 16 voor de tandartsen) een bepaald percentage goedkope geneesmiddelen moesten voorschrijven (tussen 9 en 30 %).


Sans le moindre contact avec les Syndicats médicaux, le nouveau Gouvernement a décidé d’économiser 130 millions d’euros sur les honoraires médicaux : il avait l’intention de réduire de moitié l’index pour certains médecins et d’imposer des économies plus que conséquentes aux anesthésistes, aux radiologues, aux physiothérapeutes, aux ophtalmologues et aux chirurgiens en formation.

Zonder enige vorm van overleg met de artsensyndicaten had de nieuwe Regering beslist om 130 miljoen euro te besparen op de medische honoraria. De Regering had de intentie om de index voor bepaalde artsen te halveren en om meer dan aanzienlijke besparingen op te leggen aan de anesthesisten, de radiologen, de fysiotherapeuten, de oftalmologen en de chirurgen in opleiding.


En ce qui concerne l’échange de données fiscales, le gouvernement a décidé, lors de l’élaboration du budget 2010-2011, que tous les services au sein du SPF Finances peuvent s’échanger toutes les données nécessaires aux contrôles.

Wat de fiscale gegevensuitwisseling betreft, heeft de regering bij de opmaak van de begroting 2010-2011, beslist dat alle diensten binnen de FOD Financiën alle gegevens mogen uitwisselen die met het oog op controle nodig zijn.


En 2006, le gouvernement a décidé, dans le cadre d’un projet pilote, de prévoir un financement pour 45 hôpitaux de jour gériatriques.

In 2006 besliste de overheid om, in het kader van een proefproject, financiering voor 45 geriatrische dagziekenhuizen te voorzien.


En effet, en matière d'assurance maladie, le gouvernement néerlandais avait auparavant décidé de limiter l'application dudit règlement aux personnes qui sont assurées conformément à la loi néerlandaise sur les mutualités (= l'assurance maladie légale aux Pays-Bas).

De Nederlandse overheid heeft er vroeger namelijk voor gekozen om, inzake de ziekteverzekering, de toepassing van deze verordening te beperken tot personen die verzekerd zijn ingevolge de Nederlandse Ziekenfondswet (= wettelijke Nederlandse ziektekostenverzekering).


Lors de la mise sur pied en 1999, il a été décidé que chaque équipe avait droit dès le début au même financement à raison de 2,6 ETP.

Bij de oprichting in 1999 werd bepaald dat elke equipe van bij het begin recht heeft op dezelfde financiering a rato van 2,6 VTE.


Dès le début, il avait été décidé de ne financer qu’un nombre limité de centres de jour pour soins palliatifs, des centres “expérimentaux”. En effet, la formule adéquate appliquée aux patients en phase terminale ne semblait pas évidente.

Van bij de aanvang werd beslist slechts een beperkt aantal “experimentele” dagcentra voor palliatieve verzorging te financieren omdat de gepaste formule voor terminale patiënten niet evident leek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement avait décidé de financer ->

Date index: 2024-05-13
w