Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accoudoir fixé à un rail
Bidet fixe
Bouteille d’oxygène à régulateur fixe
Bouton d’appel fixe
Chute due à un déplacement sur un tapis mal fixé
Filtre à air nettoyant fixe haute efficacité
Filtre à air par précipitation électrostatique fixe
Rampe fixe
Table de bain fixe

Traduction de «gouvernement s’est fixé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




chute due à un déplacement sur un tapis mal fixé

val als gevolg van struikelen op los tapijt


dilatateur du col utérin de diamètre fixe à usage unique

cervixdilatator met vaste diameter voor eenmalig gebruik








filtre à air nettoyant fixe haute efficacité

stationaire luchtreiniger met zeer verfijnde filter


filtre à air par précipitation électrostatique fixe

niet-verplaatsbare luchtreiniger door middel van elektrostatische neerslag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* L’objectif budgétaire partiel des médecins contient un montant de 10 millions d’EUR pour l’exercice 2004 (à disposition à partir du 1er octobre 2004) afin de réaliser des mesures supplémentaires conformément aux objectifs que le gouvernement s’est fixé dans le cadre de l’accord gouvernemental (revalorisation progressive de l’acte intellectuel des généralistes et de certains spécialistes, meilleure collaboration, augmentation de leur activité via l’échelonnement, .).

* De partiële begrotingsdoelstelling van de geneesheren bevat een bedrag van 10 miljoen EUR voor het dienstjaar 2004 (ter beschikking vanaf 1 oktober 2004) voor de verwezenlijking van de bijkomende maatregelen overeenkomstig de doelstellingen die de regering heeft vastgesteld in het regeerakkoord (geleidelijke herwaardering van de intellectuele handeling van de huisartsen en van sommige specialisten, betere samenwerking, verhoging van hun activiteit via echelonnering, .).


Le rapport au Roi de l’arrêté royal de 1997 15 précise que « (). Les crédits de gestion sont fixés compte tenu de la politique budgétaire du gouvernement, soit sous forme d'un montant fixe, soit sur base de variables mesurables de manière objective, soit sur base d'une combinaison des deux ().

Het verslag aan de Koning van het koninklijk besluit van 1997 15 stelt dat “de beheerskredieten worden vastgesteld, rekening houdend met het begrotingsbeleid van de regering, hetzij in een vast bedrag, hetzij aan de hand van objectief meetbare variabelen, hetzij door een combinatie van beiden ().


Se référant au principe de précaution à la suite du constat de l’IARC, le Gouvernement flamand a, dans le cadre des recommandations concernant la qualité du milieu intérieur, proposé un niveau de 0,2 µT (valeur recommandée) avec un seuil d’intervention fixé à 10 µT (Vlaamse Regering 2004).

Verwijzend naar het voorzorgsprincipe heeft de Vlaamse regering in het kader van aanbevelingen betreffende de kwaliteit van het binnenhuismilieu, en ingaand op de vaststelling van het IARC, een niveau van 0,2 µT (aanbevolen waarde) met een drempelwaarde voor interventie van 10 µT voorgesteld (Vlaamse Regering 2004).


Grâce au financement d’un « buffer » (79 millions d’euros en 2006 et 21 millions d’euros en 2007), l’industrie du médicament constitue, à la demande du gouvernement, une réserve qui pourra être utilisée en cas de dépassement des objectifs budgétaires fixés pour les spécialités pharmaceutiques.

Via het financieren van een buffer (€ 79 miljoen in 2006 en € 21 miljoen in 2007) heeft de geneesmiddelenindustrie op vraag van de regering een reserve aangelegd die in geval van overschrijding van de begrotingsdoelstelling voor farmaceutische specialiteiten kan aangewend worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêté royal du 2 août 2002 fixe le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des étrangers, où un étranger est détenu, mis à la disposition du Gouvernement ou maintenu, en application des dispositions citées dans l'article 74/8, § 1er, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.

Het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 stelt het regime en de werkingsmaatregelen vast, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het Belgisch grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.


La CNMM prend connaissance du montant de l’objectif budgétaire partiel qui a été décidé par le Gouvernement et, le 3 décembre 2012, communiqué au Conseil général de l’INAMI. L’objectif budgétaire partiel a été fixé à 7.554.667 milliers d’euros pour 2013.

De NCGZ neemt kennis van het bedrag van de partiële begrotingsdoelstelling dat door de Regering werd beslist en op 3 december 2012 aan de Algemene Raad van het RIZIV werd meegedeeld. De partiële begrotingsdoelstelling werd voor 2013 vastgesteld op 7.554.667 duizend euro.


Afin de réaliser les objectifs fixés par le Gouvernement en 2002, à savoir l’optimisation des contrôles, leur répartition équitable entre toutes les institutions et l’application uniforme de la réglementation, le mécanisme de contrôle suivant a été instauré dans l’arrêté royal du 4 avril 2003, amendé par l’arrêté royal du 21 août 2008.

Om de doelstellingen die de Regering in 2002 had vooropgezet, met name het optimaliseren van de controles, de gelijke spreiding van de controles over alle inrichtingen, en de uniforme toepassing van de reglementering te realiseren, wordt in het Koninklijk besluit van 4 april 2003, geamendeerd door het Koninklijk besluit van 21 augustus 2008, het volgende controlemechanisme ingevoerd.


Elle prend note de l’objectif budgétaire partiel 2013 fixé par le gouvernement à 7.554.667.000 d’euros.C’est une augmentation de 3,4% par rapport à l’objectif de 2012 et de 2,6% par rapport aux dernières estimations disponibles.

Ze neemt kennis van de partiële begrotingsdoelstelling 2013, door de regering vastgesteld op7.554.667 000 EUR. Dit is een stijging van 3,4 % ten opzichte van de doelstelling 2012 en 2,6 % ten opzichte van de laatst beschikbare ramingen.


Elle prend note de l’objectif budgétaire partiel 2012 fixé par le gouvernement à 7.303.139 milliers d’euros.

De Commissie neemt kennis van de partiële begrotingsdoelstelling 2012, door de regering vastgesteld op 7.303.139 duizend EUR.


Afin de réaliser les objectifs fixés par le gouvernement en 2002 – optimisation des contrôles, répartition équitable des visites d’inspection entre toutes les institutions et application uniforme de la réglementation – l’arrêté royal précité du 4 avril 2003 a instauré le mécanisme suivant.

Teneinde de regeringsdoelstellingen uit 2002 te bereiken – optimalisering van de controles, evenwichtige verdeling van de inspectiebezoeken tussen alle instellingen en uniforme toepassing van de reglementering – is met het voormelde koninklijk besluit van 4 april 2003 het volgende mechanisme ingevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement s’est fixé ->

Date index: 2021-02-12
w