Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grande prudence s’impose » (Français → Néerlandais) :

Une grande prudence s’impose donc chez de tels patients et il est conseillé de surveiller le taux de créatinine dans le sérum et/ou la clairance de la créatinine en cas d’administration de médicaments qui contiennent du naproxène.

Bij dergelijke patiënten is dus grote voorzichtigheid geboden en wordt aanbevolen het serumcreatininegehalte en/of de creatinineklaring te monitoren bij toediening van producten die naproxen bevatten.


Une plus grande prudence s’impose encore chez certaines personnes, p.ex. en cas d’IMC inférieur à 16, de perte de poids involontaire > 15% au cours des 3 à 6 derniers mois ou en cas de jeûne supérieur à 10 jours.

Bij sommige personen moet men nog voorzichtiger zijn, bv. indien de BMI kleiner is dan 16, bij ongewild gewichtsverlies van > 15% de vorige 3 tot 6 maanden of bij zeer geringe voedingsinname die langer dan 10 dagen duurt.


la plus grande prudence s’impose en cas d’angor de grade III ou IV, ou instable.

de grootste omzichtigheid moet aan de dag gelegd worden bij angor type III of IV of


Une grande prudence s’impose lors de l’administration de MIVACRON à des patients ayant démontré une hypersensibilité allergique à d’autres bloqueurs neuromusculaires car un taux élevé de sensibilité croisée (plus de 50%) a été rapporté entre bloqueurs neuromusculaires.

Grote voorzichtigheid is geboden bij toediening van MIVACRON aan patiënten die een allergische overgevoeligheid vertoonden op andere neuromusculaire blokkers aangezien een kruisovergevoeligheid (meer dan 50%) tussen neuromusculaire blokkers werd gemeld.


Bien qu’un âge plus avancé n’exclue nullement le diagnostic d’un SCI 97 , une grande prudence s’impose chez les personnes âgées qui en présentent pour la première fois les symptômes typiques.

Hoewel een hoge leeftijd de diagnose van IBS geenszins uitsluit 97 , is extra voorzichtigheid geboden bij ouderen, die voor het eerst symptomen typisch voor IBS vertonen.


Compte tenu de l'importance des prostaglandines pour le maintien de l'irrigation rénale, une grande prudence s’impose chez les patients atteints de la fonction cardiaque ou rénale, chez les personnes âgées, chez les patients traités par diurétiques et ceux avec déplétion du volume extra-cellulaire, quelle qu'en soit la cause (p. ex. au cours de la phase péri- ou post-opératoire d'interventions chirurgicales majeures).

Gelet op het belang van de prostaglandinen voor het behoud van de renale irrigatie, is bijzondere voorzichtigheid geboden bij patiënten met een aantasting van de hart- of nierfunctie, bij bejaarden, bij patiënten onder diuretica en bij deze met een depletie van het extra-cellulair volume, wat ook de oorzaak hiervan is (bv. tijdens de peri- of post-operatieve fase van zware heelkundige ingrepen).


La plus grande prudence s' impose aussi dans la prescription d' hypnotiques chez des malades ayant des antécédents d' éthylisme ou de toxicomanie, ainsi que chez les conducteurs de véhicule ou les utilisateurs de machines qui doivent être prévenus du risque de rémanence.

Grote voorzichtigheid is eveneens geboden bij het voorschrijven van hypnotica bij patiënten met antecedenten van ethylisme of toxicomanie, alsook bij bestuurders van voertuigen en gebruikers van machines die moeten gewaarschuwd worden voor het risico op hang-over.


Une grande prudence s'impose pendant toute la durée de la grossesse.

Tijdens de gehele duur van de zwangerschap is grote voorzichtigheid geboden.


La neutropénie et l’agranulocytose sont réversibles à l’arrêt de l’IEC. La plus grande prudence s’impose lorsque l’on administre le lisinopril à des patients avec maladie du collagène, à des patients traités par immunosuppresseurs, allopurinol ou procaïnamide, ainsi que chez les patients présentant une association de ces facteurs de complication, surtout si la fonction rénale est déjà diminuée.

De grootste voorzichtigheid is geboden bij toediening van lisinopril aan patiënten met een collageenvaatziekte, bij patiënten die worden behandeld met immunosuppressiva, allopurinol of procaïnamide, of bij patiënten met een combinatie van die complicerende factoren, vooral als ze reeds een verminderde nierfunctie hebben.


Chez les femmes présentant une atteinte organique, la diminution de la posologie ou l’arrêt du traitement impose la plus grande prudence.

Bij vrouwen met orgaanschade moet men zeer terughoudend zijn om de behandeling af te bouwen of te stoppen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande prudence s’impose ->

Date index: 2022-04-17
w