Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
17
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

Traduction de «grande-bretagne au sujet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
territoires dépendants du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

afhankelijke gebieden van Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland


îles du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

eilanden van Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland


régions du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

regio's van Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland


Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sachant que la fréquence « spontanée » d’affections ou de maladies héréditaires dans une population normale est d’environ 1 à 3 %, l’accroissement du risque héréditaire dû à l’irradiation in utero par une dose diagnostique élevée demeure faible, abstraction faite de l’incertitude potentielle liée à la détermination de la dose comme indicateur de risque ( cf. rapport Cerrie en Grande-Bretagne au sujet de la dosimétrie en cas d’incorporation de radionucléides), la sensibilité individuelle et l’extrapolation des expérimentations animales vers l’homme.

Als men weet dat de “spontane” frequentie van erfelijke ziekten of aandoeningen in een normale bevolking ongeveer 1 à 3 % beloopt, blijft de toename van het erfelijke risico veroorzaakt door een bestraling in utero met een hoge diagnostische dosis laag, afgezien van enige onzekerheid m.b.t. de dosisbepaling als risico-indicator (cfr. Cerrie rapport in de UK over de dosimetrie bij interne opname van radionucliden), de individuele gevoeligheid en de extrapolatie van dierenexperimenten naar de mens.


Les opérateurs qui envoient des plantes destinées à la plantation de Quercus vers la Grande Bretagne doivent communiquer cela avant le début de la saison de croissance à leur UPC. Ces plantes de Quercus destinées à la Grande Bretagne doivent être toujours accompagnées d'un passeport phytosanitaire (également jusqu’à l’utilisateur final) et ce à cause des mesures de prévention en vigueur vis-à-vis de la chenille processionnaire du chêne.

Operatoren die voor opplant bestemde Quercus-planten versturen naar Groot-Brittanië dienen dit vóór het begin van het groeiseizoen aan de PCE te melden. Deze Quercus planten bestemd voor Groot-Brittanië moeten altijd vergezeld zijn van een plantenpaspoort (ook als ze bestemd zijn voor de eindgebruiker) omdat daar noodmaatregelen van kracht zijn ten aanzien van de eikenprocessierups.


Outre les quelques échecs vaccinaux dans des infections invasives rapportés en Grande Bretagne, les schémas 2+1 sont associés à une plus grande fréquence d’infections des voies respiratoires inférieures, en particulier celles nécessitant une hospitalisation, dans l’intervalle entre la vaccination post-primaire et la dose de rappel (Pelton et al., 2010).

Naast enkele vaccine failures in het kader van invasieve infecties gerapporteerd in Groot- Brittannië, worden de 2+1 schema's geassocieerd met een grotere frequentie van infecties van de onderste luchtwegen, in het bijzonder waarvoor een ziekenhuisopname nodig is, in het interval tussen de primovaccinatie en de herhalingsdosis (Pelton et al., 2010).


10h15 - Dr Mohammad Al-Ubaydli (Grande-Bretagne) « Patients know best » (les patients savent mieux) ou « un dossier patient contrôlé par le patient est le seul moyen de garantir une prise en charge intégrée [ vidéo ]

10u15 - Dr. Mohammad Al-Ubaydli (Groot-Brittannië) [ video ] «Patients know best» (patiënten weten beter) of «een door de patiënt gecontroleerd patiëntendossier is het enige middel om een geïntegreerde benadering te garanderen»


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, la maladie est probablement sous-diagnostiquée en Belgique (elle ne l’est même pas du tout), alors que dans les pays voisins, des infections par H. gingivalis sont signalées chez les chevaux (Ecosse, 1 cas ; Allemagne, 4 cas ; Italie, 3 cas ; Autriche, 3 cas ; Irlande, 2 cas ; Norvège, 1 cas ; Pays-Bas ; Pologne ; Suisse ; Grande-Bretagne).

De diagnose wordt in België waarschijnlijk in te weinig gevallen gesteld (zelfs helemaal niet) terwijl in de buurlanden besmettingen met H. gingivalis worden gemeld bij paarden (Schotland, 1 geval ; Duitsland, 4 gevallen ; Italië, 3 gevallen ; Oostenrijk, 3 gevallen ; Ierland, 2 gevallen ; Noorwegen, 1 geval ; Nederland ; Polen ; Zwitserland ; Groot- Brittannië).


Le nombre de cas cliniques d’ESB, décrits en Grande-Bretagne, chez des animaux âgés de moins de 30 mois est faible [17].

Het aantal gevallen van klinische BSE besmettingen, beschreven in Groot-Brittannië, bij runderen van minder dan 30 maanden is klein [17].


Une transfusion sanguine provenant de donneurs ayant ultérieurement développés une forme variante a été incriminée comme cause de l’apparition de vCJD chez deux receveurs en Grande-Bretagne.

In Groot-Brittannië werd het optreden van de vCJD bij twee personen die een bloedtransfusie hadden gekregen, geweten aan het feit dat deze transfusie afkomstig was van donoren bij wie zich later een variante vorm van de ziekte heeft ontwikkeld.


A la suite de la découverte, en Grande-Bretagne, d’une nouvelle forme de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (vCJD), le Conseil Supérieur d’Hygiène avait rédigé un guide pratique pour la prévention de la transmission des encéphalopathies spongiformes (EST) en milieu hospitalier.

Naar aanleiding van het opsporen van een nieuwe vorm van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob (vCJD) in Groot-Brittannië had de Hoge Gezondheidsraad een praktische handleiding opgesteld ter voorkoming van de overdracht van spongiforme encefalopathieën (OSE) in de ziekenhuizen.


Une mesure de prudence spécifique pour l'agent vCJD a été ajoutée: l'exclusion du don de sang de toutes les personnes ayant séjourné en Grande-Bretagne 6 mois ou plus cumulativement entre 1980 et 1996.

Een specifieke voorzorgsmaatregel voor het vCJD-agens werd toegevoegd: de uitsluiting van bloeddonatie van alle personen, die in Groot-Brittannië verbleven gedurende 6 maanden of langer tussen 1980 en 1996 (cumulatief).


Suite à la découverte, en Grande-Bretagne en 2003, d'un premier cas vraisemblable de transmission de vCJD par transfusion de sang non-déleucocyté, le CSH a également recommandé la déleucocytation totale de tous les composants sanguins (CSH 8048/4).

Naar aanleiding van het ontdekken van een eerste waarschijnlijk geval van overdracht van vCJD door transfusie van niet-gedeleucocyteerd bloed in Groot-Brittannië in 2003, heeft de HGR ook de volledige deleucocytering van alle bloedbestanddelen aanbevolen (HGR 8048/4).




D'autres ont cherché : grande-bretagne au sujet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grande-bretagne au sujet ->

Date index: 2021-10-29
w