Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grandes entreprises sont-elles soumises » (Français → Néerlandais) :

Peut-être les grandes entreprises sont-elles soumises à davantage de contrôles, mais je n’en suis pas sûr’.

Misschien is er meer controle bij grote bedrijven, maar ik ben er niet zeker van’.


Il importe de soutenir les petites entreprises, de veiller à ce quelles puissent devenir plus compétitives, pour que nous ne devenions pas trop dépendants des grandes entreprises et des longues chaînes, pour qu’il reste une alternative de qualité aux produits des grosses entreprises et des longues chaînes, pour que la liberté de choix du consommateur soit préservée.

Dit om de kleine bedrijven te ondersteunen, er voor te zorgen dat deze kleine bedrijven competitiever kunnen worden, dat we niet al te afhankelijk worden van grote bedrijven en lange ketens, dat er een kwaliteitsvol alternatief voor de producten van de grote bedrijven en de lange ketens behouden blijft, en dat de keuzevrijheid van de consument gevrijwaard blijft.


L'instauration de primes variables pour les petites et moyennes entreprises (les grandes entreprises, elles, en bénéficient déjà) sera étudiée de concert avec les assureurs des accidents du travail.

Met de verzekeraars van de arbeidsongevallen zal worden gewerkt aan variabele premies voor kleine en middelgrote bedrijven (grote bedrijven hebben dit al).


: « Une entreprise laitière soumise à un audit par un OCI externe avec résultat favorable pour le SAC produits laitiers, a appris de l’AFSCA qu’elle n’était pas prise en considération pour le bonus, parce que 0,3% de sa production se compose de jus de fruits et 99,7% de lait.

: “Een zuivelbedrijf dat door een externe OCI met succes geauditeerd is voor de ACS-zuivel kreeg van het FAVV te horen dat het niet in aanmerking komt voor de bonus omdat 0,3% van haar productie bestaat uit fruitsap, naast 99,7% uit melk.


Elle est ainsi soumise à une grande variabilité : variabilité liée au patient, variabilité liée au médecin-conseil.

Ze is dus heel variabel afhankelijk zowel van de patiënt als van de adviserend geneesheer.


En cas de résultat positif, l’entreprise peut recevoir un enregistrement supplémentaire pour cette indication et elle peut ainsi mettre le médicament à la disposition d’un plus grand nombre de patients.

Bij positief resultaat, kan het bedrijf hiervoor een aanvullende registratie ontvangen en kan het zo het geneesmiddel voor meer patiënten ter beschikking stellen.


Par conséquent, estime le Tribunal, dès lors qu’une entité achète un produit, fût-ce en grande quantité, non pas pour offrir des biens ou des services dans le cadre d’une activité économique, mais pour en faire usage dans le cadre d’une autre activité, par exemple une activité de nature purement sociale, elle n’agit pas en tant qu’entreprise au sens des règles européennes de concurrence du seul fait de sa qualité d’acheteur sur un ...[+++]

Bijgevolg meent het Gerecht dat wanneer een orgaan een product koopt, zelfs in grote hoeveelheden, niet om goederen of diensten aan te bieden in het kader van een economische activiteit, maar om er gebruik van te maken in het kader van een louter sociale activiteit, het dan niet gaat om een onderneming in de zin van de Europese mededingingsregels vanwege zijn hoedanigheid van koper op een markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grandes entreprises sont-elles soumises ->

Date index: 2021-04-27
w