Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grossesse du deuxième trimestre votre » (Français → Néerlandais) :

Si vous venez d’accoucher ou si vous avez subi une interruption de grossesse du deuxième trimestre Votre médecin peut vous conseiller de commencer à prendre Stediril-30 à partir du 28 ème jour après l'accouchement ou après une interruption de grossesse du deuxième trimestre.

Indien u net bevallen bent of een zwangerschapsonderbreking tijdens het tweede zwangerschapstrimester ondergaan hebt Uw arts kan u aanraden om Stediril-30 beginnen te nemen vanaf de 28 ste dag na de bevalling of na een zwangerschapsonderbreking tijdens het tweede zwangerschapstrimester.


Si vous venez d’accoucher ou si vous avez subi une interruption de grossesse du deuxième trimestre Votre médecin peut vous conseiller de commencer à prendre Tri-Minulet à partir du 28 ème jour après l'accouchement ou après une interruption de grossesse du deuxième trimestre.

Indien u net bevallen bent of een zwangerschapsonderbreking tijdens het tweede zwangerschapstrimester ondergaan hebt Uw arts kan u aanraden om Tri-Minulet beginnen te nemen vanaf de 28 ste dag na de bevalling of na een zwangerschapsonderbreking tijdens het tweede zwangerschapstrimester.


Si vous débutez Mirelle après un accouchement ou une interruption de grossesse du deuxième trimestre Comme pour toute autre pilule contraceptive, Mirelle ne devra pas être débuté moins de 21 à 28 jours après l'accouchement ou l'interruption de grossesse car le risque de formation de caillots de sang est augmenté.

Als u met Mirelle begint na na een bevalling of na het beëindigen van een zwangerschap in het tweede trimester: Door het verhoogde risico voor de ontwikkeling van bloedklonters, dient niet begonnen te worden met Mirelle, zoals met elke andere anticonceptiepil, vóór 21 tot 28 dagen na de bevalling of het beëindigen van de zwangerschap.


Le risque de thrombose veineuse profonde augmente de façon temporaire après une opération, un accouchement, une interruption de grossesse du deuxième trimestre et en cas d’immobilisation prolongée (par exemple si vous avez une jambe dans le plâtre), et d’autant plus si vous prenez simultanément la pilule.

Het risico van diepe veneuze trombose neemt tijdelijk toe na een operatie, een bevalling, een zwangerschapsonderbreking tijdens het tweede zwangerschapstrimester en bij langdurige immobilisatie (als bijvoorbeeld uw been in het gips zit).


- après un accouchement ou une interruption de grossesse du deuxième trimestre (voir aussi la rubrique intitulée « La thrombose »);

- Na een bevalling of een zwangerschapsonderbreking tijdens het tweede zwangerschapstrimester (zie ook rubriek « Trombose »);


Postpartum Le post-partum immédiat étant associé à un risque plus élevé de thromboembolie, Stediril-30 ne peut être débuté qu’à partir du 28 ème jour après un accouchement (pour les utilisatrices qui choisissent de ne pas allaiter) ou après une interruption de grossesse du deuxième trimestre.

Postpartum Omdat er in het onmiddellijke postpartum een hoger risico van trombo-embolie is, mag Stediril- 30 slechts opgestart worden vanaf de 28 ste dag na een bevalling (voor de gebruiksters die er voor kiezen om geen borstvoeding te geven) of na een zwangerschapsonderbreking tijdens het tweede zwangerschapstrimester.


Postpartum Le post-partum immédiat étant associé à un risque plus élevé de thromboembolie, Harmonet ne peut être débuté qu’à partir du 28 ème jour après un accouchement (pour les utilisatrices qui choisissent de ne pas allaiter) ou après une interruption de grossesse du deuxième trimestre.

Omdat er in het onmiddellijke postpartum een hoger risico van trombo-embolie is, mag Harmonet slechts opgestart worden vanaf de 28 ste dag na een bevalling (voor de gebruiksters die er voor kiezen om geen borstvoeding te geven) of na een zwangerschapsonderbreking tijdens het tweede zwangerschapstrimester.


Si le premier trimestre est une période peu propice aux câlins à cause des petits désagréments de la grossesse (nausées, fatigue, crainte d’une fausse couche.), les choses changent au deuxième trimestre.

Het eerste trimester van de zwangerschap gaat vaak gepaard met kleine ongemakken (misselijkheid, vermoeidheid, angst voor een miskraam..) en kunnen daardoor het vrijen met je partner belemmeren. Maar in het tweede trimester verandert er veel.


La désinfibulation peut être proposée en dehors de la grossesse (avant un premier rapport sexuel, avant le mariage, pour des troubles de la miction, etc.), au cours du deuxième trimestre de grossesse ou lors de la phase d’expulsion en salle d’accouchement.

De de-infibulatie kan worden voorgesteld buiten de zwangerschap (vóór een eerste geslachtsbetrekking, vóór het huwelijk, omwille van mictiestoornissen, enz), in de loop van het tweede trimester van de zwangerschap of bij de uitdrijvingsfase in een bevallingszaal.


A partir du deuxième ou du troisième trimestre (cela dépend des femmes), il vous faudra sûrement passer aux vêtements de grossesse.

Vanaf het tweede of het derde trimester (hangt af van vrouw tot vrouw) zal je hoogstwaarschijnlijk moeten overstappen op zwangerschapskledij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grossesse du deuxième trimestre votre ->

Date index: 2022-07-22
w