Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grossesse et peut gravement nuire » (Français → Néerlandais) :

TRITAZIDE est déconseillé au cours des 3 premiers mois de la grossesse et peut gravement nuire à votre bébé au-delà de 3 mois de grossesse (voir rubrique ci-après « Grossesse et allaitement »).

Het gebruik van TRITAZIDE wordt niet aanbevolen tijdens de eerste drie maanden van de zwangerschap en kan ernstige nadelige effecten voor de baby hebben bij gebruik vanaf een zwangerschapsduur van drie maanden, zie ook rubriek “Zwangerschap en borstvoeding”.


Ramipril EG est déconseillé au cours des 3 premiers mois de la grossesse et peut gravement nuire à votre bébé au-delà de 3 mois de grossesse (voir rubrique plus loin au sujet de « Grossesse et allaitement»).

Vertel uw arts als u denkt dat u zwanger bent of u zwanger zou kunnen worden. Het gebruik van Ramipril EG wordt niet aanbevolen tijdens de eerste drie maanden van de zwangerschap en kan ernstige nadelige effecten voor de baby hebben bij gebruik na drie maanden zwangerschap (zie rubriek verder over “Zwangerschap en borstvoeding”).


La prise de Co-Candesartan Sandoz n’est pas recommandée en début de grossesse et elle est contre-indiquée au-delà de 3 mois de grossesse, car elle peut nuire gravement au bébé à partir de ce stade.

Co-Candesartan Sandoz wordt niet aanbevolen tijdens het begin van de zwangerschap en het mag niet gebruikt worden als u meer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het ernstige nadelige effecten kan hebben voor uw baby bij gebruik na de derde maand van de zwangerschap.


Zopranol Plus est déconseillé au début de la grossesse et contre-indiqué si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, car il peut gravement nuire à votre bébé s’il est utilisé à ce stade (voir rubrique Grossesse).

Zopranol Plus is niet aanbevolen tijdens de vroege zwangerschap en mag niet worden ingenomen indien u meer dan 3 maanden zwanger bent, vermits Zopranol Plus in die fase ernstige schade kan toebrengen aan uw baby (zie rubriek Zwangerschap).


Enalapril EG n'est pas recommandé en début de grossesse, et ne doit pas être pris après 3 mois de grossesse, car cela pourrait nuire gravement à votre enfant en cas d'utilisation à partir de ce stade de la grossesse (voir rubrique Grossesse),

Het gebruik van Enalapril EG wordt niet aanbevolen tijdens het begin van de zwangerschap en mag niet worden gebruikt als u meer dan 3 maanden zwanger bent, omdat het uw baby ernstige schade kan toebrengen bij gebruik in deze zwangerschapsfase (zie rubriek 'Zwangerschap')


Sevikar/HCT est déconseillé en début de grossesse et ne doit pas être pris après plus de 3 mois de grossesse car cela pourrait nuire gravement à votre enfant.

Het gebruik van Sevikar/HCT is niet aanbevolen tijdens de eerste fase van de zwangerschap en mag niet worden ingenomen na de derde zwangerschapsmaand omdat het in dat stadium zeer schadelijk kan zijn voor uw baby.


A cause de l’interaction des biométaux avec les macromolécules, leur présence en quantités non négligeables dans le plasma du sang provenant des patients à HH risque de compromettre la robustesse des tests de dépistage par amplification du génome (NAT). Quand cette surcharge en biométaux est méconnue, l’inhibition de la PCR quantitative peut gravement nuire à la précision et la sensibilité des résultats obtenus (Bar et al., 2012).

Wegens de interacties van de biometalen met de macromoleculen zou hun aanwezigheid in niet te verwaarlozen hoeveelheden in het plasma van bloed afkomstig van HH-patiënten de robuustheid van de opsporing door genoomamplificatietests (NAT) in het gedrang kunnen brengen.


Co- Ramipril Sandoz n’est pas recommandé au cours des 3 premiers mois de la grossesse et il peut nuirevèrement à votre bébé après 3 mois de grossesse (voir la rubrique ci-dessous, « Grossesse et allaitement »).

Co-Ramipril Sandoz wordt niet aanbevolen tijdens de eerste 3 maanden van de zwangerschap en kan uw baby ernstige schade berokkenen na 3 maanden zwangerschap (zie verder rubriek “Zwangerschap, borstvoeding en vruchtbaarheid”).


Exforge HCT est déconseillé en début de grossesse et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, car cela pourrait nuire gravement à votre enfant en cas d’utilisation à partir de ce stade de la grossesse (voir rubrique « Grossesse et allaitement »).

Exforge HCT wordt niet aanbevolen vroeg tijdens de zwangerschap en moet niet ingenomen worden als u meer dan 3 maanden zwanger bent omdat het ernstige schade kan veroorzaken bij uw baby als u het in die periode gebruikt (zie rubriek “Zwangerschap en borstvoeding”).


Irbésartan Teva est déconseillé en début de grossesse et ne doit pas être pris si vous êtes enceinte de plus de 3 mois, car cela pourrait nuire gravement à votre enfant en cas d’utilisation à partir de ce stade de la grossesse, voir rubrique grossesse.

Het gebruik van Irbesartan Teva wordt niet aanbevolen tijdens het begin van de zwangerschap en kan ernstige nadelige effecten voor de baby hebben bij gebruik vanaf een zwangerschapsduur van drie maanden (zie ook rubriek Zwangerschap en borstvoeding).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grossesse et peut gravement nuire ->

Date index: 2021-08-16
w