Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Grossesse ectopique
Grossesse prolongée
Grossesse tubaire
Hémorragie du début de la grossesse
Mort fœtale due à une interruption de grossesse
Vomissements psychogènes

Traduction de «grossesse se fera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


les états mentionnés compliquant la grossesse, aggravés par la grossesse ou à l'origine de soins obstétricaux

vermelde aandoeningen als complicatie van zwangerschap, verergerd door zwangerschap, of als reden voor obstetrische zorg


Avortement tubaire Grossesse dans une trompe de Fallope Rupture de la trompe (de Fallope), due à la grossesse

ruptuur van eileider door zwangerschap | tubaire abortus | zwangerschap in tuba Fallopii


Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes

Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken




mort fœtale due à une interruption de grossesse

foetale sterfte als gevolg van beëindiging van zwangerschap








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si une fertilité diminuée affecte les deux partenaires, il est évident que la grossesse se fera attendre encore plus longtemps.

Als beide partners te kampen hebben met een verminderde vruchtbaarheid, dan is het evident dat een zwangerschap nog langer op zich laat wachten.


L'administration durant la grossesse se fera seulement sur avis médical explicite.

Toediening tijdens de zwangerschap mag enkel op uitdrukkelijk advies van de arts.


Donc l’utilisation de l’Agiolax pendant la grossesse et la lactation se fera avec la prudence habituelle. L'utilisation durant la grossesse et l'allaitement ne se fera qu'après avis médical.

Dus zal Agiolax met de gebruikelijke voorzichtigheid tijdens de zwangerschap en lactatieperiode gebruikt worden Het gebruik tijdens de zwangerschap en lactatieperiode zal enkel na medisch advies gebeuren.


Grossesse et allaitement L’utilisation d’Agiolax pendant la grossesse et l'allaitement se fera sur avis médical.

Zwangerschap en borstvoeding De inname van Agiolax tijdens de zwangerschap en borstvoeding zal na medisch advies gebeuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il va de soi que préalablement au traitement, le médecin en charge s’informera précisément de l’éventualité d’une grossesse, et au besoin fera pratiquer un dosage sanguin ou urinaire afin de s’assurer objectivement de l’absence de grossesse.

Het spreekt vanzelf dat vóór de behandeling, de verantwoordelijke geneesheer met precisie zal informeren naar een mogelijke zwangerschap en, zo nodig, een bloed- of urinedosering laten uitvoeren om zich objectief te vergewissen van de afwezigheid van een zwangerschap.


Afin d’augmenter les chances de grossesse, l’insémination sera la plupart du temps associée à une stimulation ovarienne qui se fera soit par la prise de médicaments par la bouche soit par injection sous-cutanée.

Om de kansen op zwangerschap te verhogen, zal de inseminatie meestal gepaard gaan met een ovariumstimulatie die gebeurt ofwel met oraal ingenomen geneesmiddelen of via een subcutane injectie.


Néanmoins, on comparera toujours l'avantage de l'administration du produit aux risques possibles et on fera surtout preuve de prudence pendant les trois premiers mois de la grossesse compte tenu d’un effet tératogène potentiel.

Toch zal men steeds het voordeel afwegen tegen de mogelijke risico's en vooral voorzichtig zijn gedurende de eerste drie maanden van de zwangerschap gezien het potentieel teratogeen effect.


Grossesse et allaitement: Bien que l'absorption de thiamphénicol et de l'acétylcystéine soit nulle ou minimale, l'administration de Fluimucil Antibiotic chez la femme enceinte ou allaitante se fera avec prudence et sous contrôle médical.

Zwangerschap en borstvoeding: Hoewel thiamfenicol en acetylcysteïne niet of nauwelijks worden geresorbeerd, dient de toediening van Fluimucil Antibiotic bij zwangere vrouwen of vrouwen die borstvoeding geven, met voorzichtigheid en onder medische controle te gebeuren.


De ce fait, l'utilisation de ce médicament pendant la grossesse ne se fera qu'en cas d'absolue nécessité.

Daarom zal dit geneesmiddel tijdens de zwangerschap slechts gebruikt worden indien het absoluut noodzakelijk is.


Avant de commencer la prise de Bellina, votre médecin vous fera un examen général et gynécologique approfondi, éliminera la présence d’une grossesse, tiendra compte des contre-indications et précautions d’emploi, et décidera si Bellina vous convient.

Voordat u start met het innemen van Bellina, zal uw arts bij u een grondig algemeen en gynaecologisch onderzoek doen, zwangerschap uitsluiten en, de contra-indicaties en voorzorgsmaatregelen in acht nemend, beslissen of Bellina geschikt is voor.




D'autres ont cherché : vomissements psychogènes     grossesse ectopique     grossesse prolongée     grossesse tubaire     grossesse se fera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grossesse se fera ->

Date index: 2023-07-07
w