Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe 2 selon un horaire prédéfini ensemble » (Français → Néerlandais) :

Notre offre: Vous travaillez dans un de nos centres régionaux pour évaluer l'aptitude médicale des chauffeurs du groupe 2 selon un horaire prédéfini ensemble.

Ons voorstel: U werkt in één van onze regionale centra en beoordeelt er de medische geschiktheid van chauffeurs (groep 2) volgens een vooraf bepaald uurrooster dat we in samenspraak zullen uitwerken.


Les résultats ont été analysés en sous-groupe selon les facteurs de pronostic majeurs prédéfinis des patientes traitées par TAC (voir tableau ci-dessous) :

TAC-behandelde patiëntsubgroepen volgens de verwachte gedefinieerde voornaamste prognosefactoren werden geanalyseerd (zie tabel hieronder):


Dans le groupe de 10 890 médecins généralistes agréés qui ont plus de 500 contacts-patients, 5 193 médecins, selon l’ensemble des modèles d’analyse, pratiquent la médecine générale à temps plein (les maîtres de stage (485), qui partagent parfois leurs activités avec leurs stagiaires, n’y sont pas repris).

Binnen de groep van 10 890 erkende huisartsen die meer dan 500 patiëntencontacten hebben, zijn er 5 193 artsen die, volgens alle analysemodellen, voltijds als huisarts werken (de stagemeesters (485) die soms hun activiteiten delen met hun stagiairs zijn hier niet bijgerekend).


De façon à garantir une interopérabilité entre les données émises au sein du secteur de la santé, un thesaurus médical de référence développé principalement à partir de la terminologie SNOMED-CT est créé avec le support d’experts issus de l’ensemble des secteurs concernés et selon une méthode scientifiquement validée dans des groupes de travail composés d’experts issus du terrain pour les différents secteurs et catégories de données, avec une granularité adéquate, permetta ...[+++]

Om interoperabiliteit tussen de gegevens binnen de gezondheidssector te garanderen, wordt er een medische referentiethesaurus gecreëerd die voornamelijk ontwikkeld is op basis van de SNOMED-CT-terminologie, met de steun van experten uit alle betrokken sectoren en volgens een wetenschappelijk gevalideerde methode in werkgroepen die bestaan uit experten van het werkveld voor de verschillende sectoren en gegevenscategorieën, met een aangepaste granulariteit, zodat kan worden voldaan aan de specifieke behoeften van de verschillende sectoren, en op basis van een financiële raming.


Le système d’appel d’offres devrait permettre la sélection de plusieurs fournisseurs pour éviter les problèmes d’approvisionnement éventuels ; appliquer le système de catégorie F (intervention financière fixe pour des médicaments utilisés pour une indication identique ou analogue) à de nouveaux groupes de médicaments occasionnant des dépenses importantes (ex : sartans) ; pour certaines pathologies bien déterminées, envisager un système de fixation d’un montant forfaitaire « all-in » par pathologie ciblée (ex. hypertension artérielle ...[+++]

Het systeem van aanbestedingen zou het mogelijk moeten maken om meerdere leveranciers te kiezen, zodat eventuele bevoorradingsproblemen vermeden worden; de toepassing van het systeem van de categorie F (vaste financiële tegemoetkoming voor geneesmiddelen die gebruikt worden voor een identieke of analoge indicatie) op nieuwe geneesmiddelengroepen die aanleiding geven tot hoge uitgaven (bijvoorbeeld: sartanen); voor een aantal welbepaalde aandoeningen, zou men een systeem kunnen overwegen waarbij een vast bedrag “all-in” wordt ingesteld voor een welbepaalde aandoening (bijvoorbeeld: pulmonale arteriële hypertensie: een forfaitair bedrag ...[+++]


Il s’agit d’un groupe de cellules qui ont la propriété de se contracter automatiquement de façon rythmique et d’enclencher, de proche en proche et selon un circuit bien précis, la contraction de l’ensemble des cellules du myocarde.

Dit is een groep cellen die zich automatisch kunnen samentrekken op een ritmische manier, waardoor ze volgens een welbepaald circuit de ene na de andere cel van de hartspier doen samentrekken.


Les effets indésirable sont classés dans le groupe de fréquence approprié selon l’incidence globale provenant de l’analyse de l’ensemble des données.

Iedere bijwerking is aan de van toepassing zijnde frequentiegroep toegevoegd in overeenstemming met de totale incidentie volgens de gecombineerde analyse van de veiligheidsgegevens van deze drie belangrijke onderzoeken bij colorectaalkanker.


Les effets indésirables sont classés dans le groupe de fréquence approprié selon l’incidence globale provenant de l’analyse de l’ensemble des données.

Bijwerkingen zijn aan de van toepassing zijnde frequentiegroep toegevoegd in overeenstemming met de totale incidentie volgens de gecombineerde analyse.


w