Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe contrôle étaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme le soulignent les auteurs, il s’agit en effet d’une étude ouverte, non contrôlée par placebo, non double aveugle; la randomisation n’a pas non plus été effectuée de manière optimale (les femmes du groupe contrôle étaient plus âgées de 4,7 mois en moyenne que les femmes du groupe traité).

Zoals door de auteurs benadrukt, gaat het inderdaad om een open, niet-placebogecontroleerde en niet-dubbelblinde studie; ook de randomisering gebeurde niet optimaal (de vrouwen in de controlegroep waren gemiddeld 4,7 maanden ouder dan de vrouwen in de behandelde groep). Daarenboven was het oorspronkelijk objectief van de studie het effect van hormonale substitutietherapie te evalueren


Les valeurs correspondantes dans le groupe contrôle étaient de 28,5 µg.h/ml (71 %) et 4,3 µg/ml (68 %).

De overeenkomstige waardes in de controlegroep waren 28,5 (71%) µg·u/ml en 4,3 (68%) µg/ml.


Les valeurs correspondantes dans le groupe contrôle étaient de 28,5 µg.h/ml (71%) et 4,3 µg/ml (68%).

Deze studie had een controlegroep van 7 HIV-geïnfecteerde patiënten met een normale leverfunctie die in leeftijd, geslacht, gewicht en tabakgebruik vergelijkbaar waren met de leverfunctiestoornisgroep. De gemiddelde (% coëfficient van de variatie tussen haakjes) waarden voor saquinavir AUC 0-12 en C max waren respectievelijk 24,3 (102%) µg·u/ml en 3,6 (83%) µg/ml voor de HIV-geïnfecteerde patiënten met matige leverfunctiestoornis.


Les résultats de ce contrôle étaient évidemment extrêmement attendus, notamment par les membres du Groupe de travail Assurabilité (GTA) élargi, dans la mesure où les conclusions tirées du travail d’inspection sur le terrain peuvent alimenter la réflexion quant à la réforme de l’intervention majorée et à l’introduction du statut OMNIO.

Op de resultaten van die controle is natuurlijk met veel spanning gewacht, met name door de leden van de uitgebreide Werkgroep verzekerbaarheid (WGV), voor zover de conclusies die uit het inspectiewerk op het terrein zijn getrokken het denkwerk over de hervorming van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming en de invoering van het OMNIO-statuut kunnen voeden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors des études cliniques contrôlées, une altération de la voix et des acouphènes étaient les seuls effets indésirables rapportés chez un nombre significativement supérieur de patients traités par TOBI ; respectivement (13 % dans le groupe TOBI contre 7 % dans le groupe contrôle) et (3 % dans le groupe TOBI contre 0 % dans le groupe contrôle).

In gecontroleerde klinische onderzoeken zijn stemveranderingen en tinnitus als enige bijwerkingen gerapporteerd; ze kwamen significant vaker voor bij met TOBI behandelde patiënten, respectievelijk 13% TOBI tegenover 7% controle en 3% TOBI tegenover 0% controle.


Snyder et al (2005) fournissent des données détaillées au sujet des épisodes de saignements compilés selon le classement CTCAE: la plupart des saignements étaient de grade 1 et non significativement différents entre le groupe de patients et le groupe contrôle ; par contre, le nombre de saignements de grade 2 ou plus montre une différence significative par rapport au groupe contrôle (43 % versus 35 %).

Snyder et al (2005) verstrekken omstandige gegevens over de bloedingepisodes gegroepeerd volgens CTCAE-rangschikking: de meeste bloedingen waren van graad 1 en niet significant verschillend tussen patiënten- en controlegroep, daarentegen vertoont het aantal bloedingen van minstens graad 2 wel een significant verschil met de controlegroep (43 % versus 35 %).


Des doses journalières de 2,5 mg et de 5 mg ont été étudiées et tous les groupes, y compris les groupes de contrôle, ont reçu du calcium et de la vitamine D (lorsque les taux initiaux étaient faibles).

Dagdosissen van 2,5 mg en 5 mg werden bestudeerd en alle groepen – met inbegrip van de controlegroepen – kregen calcium en vitamine D (wanneer de ‘baseline’-waarden laag waren).


Au mois 36, les moyennes géométriques des titres en anticorps étaient respectivement de 154,1 mUI/ml et de 111,9 mUI/ml dans le groupe ayant reçu Fendrix et dans le groupe contrôle; le pourcentage de patients ayant un titre en anticorps anti-HBs ≥ 100 mUI/ml était respectivement de 58,7 % et de 38,5%.

In maand 36, waren GMT’s respectievelijk 154,2 mIU/ml en 111,9 mIU/ml in de Fendrix- en controlegroep waarbij respectievelijk 58,7 % en 38,5 % van de personen een anti-HBs-antilichaamtiter hadden ≥100 mIU/ml.


Au mois 7, les moyennes géométriques des titres en anticorps étaient respectivement de 3 559,2 mUI/ml et de 933,0 mUI/ml dans le groupe ayant reçu Fendrix et dans le groupe contrôle ; le pourcentage de patients ayant un titre en anticorps anti-HBs ≥ 100 mUI/ml était respectivement de 83,1 % et de 67,5 %.

In maand 7 waren GMT’s 3.559,2 mIU/ml in de Fendrix-groep en 933,0 mIU/ml in de controlegroep die een commercieel beschikbaar hepatitis-B-vaccin ontving. Respectievelijk 83,1 % en 67,5 % van de personen hadden anti-HBs antilichaamtiters ≥100 mIU/ml.


Au mois 3, les moyennes géométriques des titres en anticorps étaient respectivement de 223,0 mUI/ml et de 50,1 mUI/ml dans le groupe ayant reçu Fendrix et dans le groupe contrôle ; le pourcentage de patients ayant un titre en anticorps anti-HBs ≥ 100 mUI/ml était respectivement de 41,0% et 15,9%.

In maand 3 waren de Geometric Mean Titres (GMT) respectievelijk 223,0 mIU/ml en 50,1 mIU/ml in de Fendrix-groep en de controlegroep waarbij respectievelijk 41,0 % en 15,9 % van de personen anti- HBs antilichaamtiters hadden ≥100 mIU/ml.




D'autres ont cherché : groupe contrôle étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe contrôle étaient ->

Date index: 2024-02-20
w