Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupe de travail police analyseraa quelle " (Frans → Nederlands) :

Plus concrètement, le groupe de travail police analyseraa quelle offre supplémentaire, à part la formation, peut être donnée par les collaborateurs de projet en fonction de la politique de prévention du suicide menée dans les corps mêmes; la police étant elle-même un groupe à risque.

In more concrete terms, with the police themselves constituting a high-risk group, the working group “police” will look into what additional offer, apart from training, can be made by the project workers, depending on the suicide prevention policy taken by the forces themselves.


Partenaires pour l’implémentation et activités dans les régions Le groupe de travail police continue à se pencher sur les pistes possibles pour atteindre le groupe cible que constitue la police dans toutes les régions.

Implementation partners and regional activities The working grouppolicecontinues to look into the different possibilities that would allow them to reach their target group, i.e. the police, in all regions.


Au sein du groupe de travail police un dossier de reconnaissance a été créé pour la formation continue de l’école pour policiers de Flandre Orientale OPAC. Cette good practice peut être copiée pour les autres provinces.

Within the working grouppolice”, a detection file has been set up for the continued training provided at the East-Flanders police academy (OPAC).


À la demande du Ministre, ce groupe de travail examine sous quelles conditions un transfert de certaines prestations est possible à d’autres secteurs, comme la kinésithérapie.

Op vraag van de Minister onderzoekt deze onder welke voorwaarden een transfer mogelijk is van bepaalde verstrekkingen naar andere sectoren, zoals de kinesitherapie.


Dans quelle mesure peuton fournir à la police ou à la gendarmerie des renseignements concernant des accidents (à l'exclusion des accidents du travail qui font l'objet d'une législation particulière) qui entraînent l'hospitalisation du patient ?

In hoeverre mogen er inlichtingen aan politie of rijkswacht verschaft worden omtrent ongevallen, (met uitsluiting van arbeidsongevallen die het voorwerp zijn van een afzonderlijke wetgeving) waarbij de patiënt in het ziekenhuis wordt opgenomen ?


Beaucoup de groupes professionnels, tels que les agents de police, les facteurs, les ouvriers du bâtiment, les ouvriers des voiries, les coursiers à vélo etc. travaillent en plein air à proximité de ou sur une route chargée et respirent pendant une longue période de très nombreuses particules fines.

Veel beroepsgroepen, zoals politieagenten, postbodes, bouwvakkers, wegenwerkers, fietskoeriers, enz. werken in de openlucht naast of op een drukke verkeersweg en ademen daarbij gedurende een lange periode heel wat fijn stof in.


Sous l’impulsion du groupe de travail “Feu d’artifice 2000” de la police d’Hemiksem, KBC organise une conférence de presse le 21 décembre 1999.

Onder impuls van de werkgroep “Vuurwerk 2000” van de politie Hemiksem, organiseerde KBC een persconferentie op 21 december 1999.


Quelques orateurs externes ont en outre été invités à participer à une réflexion sur une éventuelle modification de l’arrêté royal concernant le 2 e appel (le KCE à propos de l’étude du KCE « Démence : quelles interventions non pharmacologiques » et le groupe de travail « Démence » à propos du rapport du Comité des maladies chroniques.

Daarnaast werden een aantal externe sprekers uitgenodigd in het kader van een reflectie over een eventuele bijsturing van het K.B. voor de 2de oproep (het KCE over de KCE studie “Dementie: welke nietfarmacologische interventies?” en de Werkgroep Dementie over het rapport van het Comité Chronische Zieken).


Le groupe de travail concluait que le rapport bénéfices/risques des estroprogestatifs oraux, quelle que soit leur composition, est quand même positif, à condition que les contreindications et les mesures de précaution décrites dans le Résumé des Caractéristiques du Produit (RCP) soient respectées.

De werkgroep besloot dat de risico-batenverhouding van orale oestroprogestativa, ongeacht hun samenstelling, toch positief is op voorwaarde dat de contra-indicaties en de voorzorgsmaatregelen zoals beschreven in de Samenvatting van de Kenmerken van het Product (SKP), gerespecteerd worden.


Un groupe de travail multidisciplinaire (pareil à celui qui a conçu la recommandation) doit examiner dans quelle mesure la parution de nouvelles connaissances scientifiques nécessitent une révision de la recommandation.

Een multidisciplinaire werkgroep (gelijk aan deze die de richtlijn ontwikkeld heeft) moet nagaan in hoeverre nieuwe wetenschappelijke informatie een revisie van de richtlijn noodzaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe de travail police analyseraa quelle ->

Date index: 2021-11-08
w