Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).

Vertaling van "groupe ont progressé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En raison de l’absence d’un groupe de contrôle, il n’est pas possible de comparer les résultats des patients qui ont suivi le programme de rééducation interdisciplinaire spécifique avec l’évolution, sur les mêmes paramètres d’enregistrement, d’un groupe de patients SFC non traités ou d'un groupe de patients SFC qui ont suivi un traitement autre qu'une combinaison de thérapie cognitivocomportementale et de rééducation physique progressive.

Door de afwezigheid van een controle-groep is het niet mogelijk om de resultaten van de patiënten die het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma gevolgd hebben, te vergelijken met de evolutie op dezelfde registratieparameters van een onbehandelde CVS-patiëntengroep of van een groep van CVS-patiënten die een andere behandeling gevolgd hebben dan een combinatie van cognitieve gedragstherapie en progressieve fysieke revalidatie.


En raison de l’absence d’un groupe de contrôle, il n’est pas possible de comparer les résultats des patients qui ont suivi le programme de rééducation interdisciplinaire spécifique avec l’évolution, sur les mêmes paramètres d’enregistrement, d’un groupe de patients SFC non traités ou d'un groupe de patients SFC qui ont suivi un traitement autre qu'une combinaison de thérapie cognitivocomportementale et de rééducation physique progressive.

Door de afwezigheid van een controle-groep is het niet mogelijk om de resultaten van de patiënten die het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma gevolgd hebben, te vergelijken met de evolutie op dezelfde registratieparameters van een onbehandelde CVS-patiëntengroep of van een groep van CVS-patiënten die een andere behandeling gevolgd hebben dan een combinatie van cognitieve gedragstherapie en progressieve fysieke revalidatie.


Les produits stratégiques de Cardiovasculaire (USD 6,7 milliards, +10% en m. l) ont bénéficié de gains obtenus par les nouveaux médicaments Exforge (USD 406 millions) et Rasilez/Tekturna (USD 144 millions), qui ont réalisé ensemble plus de la moitié du redémarrage progressif de la croissance de ce secteur d’activité, tandis que Diovan (USD 5,7 milliards, +10% en m. l.), le produit phare du Groupe, a progressé à un rythme régulier.

Cardiovascular strategic products (USD 6.7 billion, +10% lc) advanced on gains from the new medicines Exforge (USD 406 million) and Tekturna/Rasilez (USD 144 million), which together provided over half of the franchise’s incremental growth, while the Group’s flagship product Diovan (USD 5.7 billion, +10% lc) expanded at a steady pace.


Les fonds propres du Groupe ont progressé d’USD 8,8 milliards depuis la fin de l’exercice précédent à USD 66,2 milliard au 30 septembre et comprennent les intérêts minoritaires de 23% d’Alcon s’élevant à USD 6,1 milliards.

The Group’s equity rose by USD 8.8 billion since the prior year-end to USD 66.2 billion at September 30, and includes the 23% Alcon additional non-controlling interests of USD 6.1 billion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des analyses utilisant un modèle statistique bien établi pour procéder à des ajustements des déséquilibres entre les groupes de traitement ont montré qu’Afinitor plus Sandostatine LAR réduisait de façon significative le risque de progression de la maladie.

Analyses using a well-established statistical model to adjust for imbalances in the treatment arm showed Afinitor plus Sandostatin LAR significantly reduced risk of disease progression.


Après progression de la maladie, 172 des 203 patients (84,7 %) initialement randomisés dans le groupe placebo ont reçu Afinitor en ouvert.

Na progressie van de ziekte stapten 172 van de 203 patiënten (84,7%) die in eerste instantie gerandomiseerd waren naar placebo over naar open-label Afinitor.


Quatre-vingt dix patients traités par ambrisentan (27 %) ont présenté des événements correspondant à une progression de la fibrose pulmonaire idiopathique (incluant des hospitalisations pour aggravations respiratoires) ou un décès comparativement à 28 patients (17 %) dans le groupe placebo.

Dit onderzoek werd voortijdig stopgezet toen bleek dat het primaire eindpunt voor werkzaamheid niet bereikt kon worden (ARTEMIS-IPV-onderzoek). In de ambrisentangroep deden zich 90 gevallen (27%) van IPF-progressie (waaronder ziekenhuisopname als gevolg van ademhalingsproblemen) of overlijden voor, ten opzichte van 28 gevallen (17%) in de placebogroep.


Un bénéfice du traitement a été observé dans le sous-groupe de patients dont la maladie a progressé dans les 6 mois suivant la fin d’un traitement adjuvant et qui n’ont pas reçu de traitement anticancéreux systémique antérieur en situation métastatique (n = 118). Les hazard ratios pour la PFS et l’OS étaient respectivement de 0,51 (IC à 95 % [0,30 - 0,85]) et de 0,61 (IC à 95 % [0,32 - 1,16]).

In de subgroep van patiënten bij wie de ziekten binnen 6 maanden na het voltooien van de adjuvante behandeling terugviel en die geen eerdere systemische antikankertherapie voor gemetastaseerde ziekte hadden gekregen (n=118) werd een behandelvoordeel gezien; hazard ratio's voor PFS en OS waren respectievelijk 0,51 (95% BI: 0,30; 0,85) en 0,61 (95% BI: 0,32; 1,16).


Quatrième trimestre Les résultats dynamiques de Pharmaceuticals ainsi que de Vaccins et Diagnostic ont assuré l’excellente performance du Groupe alors que la progression de 1% (+8% en m. l) reflète l’effet extrêmement négatif de la volatilité des marchés des devises.

Fourth quarter Dynamic results from Pharmaceuticals and Vaccines and Diagnostics secured the Group’s excellent performance, with net sales growth of 1% (+8% lc) reflecting the severe negative impact of volatile currency markets.


Deux grandes études RCT non publiées, consacrées à la galantamine, n’ont pas démontré plus d’effet sur la progression vers la maladie d’Alzheimer, mais on y a démontré une plus grande mortalité dans le groupe galantamine, due surtout à des complications cardiovasculaires 26 .

Twee grote ongepubliceerde RCT’s met galantamine toonden evenmin een effect op de progressie naar Alzheimer, maar er werd wel een hogere mortaliteit vastgesteld in de galantaminegroep, vooral door cardiovasculaire complicaties 26 .




Anderen hebben gezocht naar : groupe ont progressé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe ont progressé ->

Date index: 2021-02-04
w