Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergie à la paroxétine
Chlorhydrate de paroxétine
Intoxication par la paroxétine
Mésilate de paroxétine
Paroxétine
Produit contenant de la paroxétine
Produit contenant de la paroxétine sous forme orale
Surdose de paroxétine

Traduction de «groupe paroxétine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






produit contenant seulement de la paroxétine sous forme orale

product dat enkel paroxetine in orale vorm bevat






produit contenant de la paroxétine sous forme orale

product dat paroxetine in orale vorm bevat






Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les ‘répondeurs’ ont été répartis en 4 groupes après le traitement combiné: un premier groupe a reçu de la paroxétine en plus d’une technique d’appui (considérée comme une ‘psychothérapie placebo’), un deuxième groupe de la paroxétine et une psychothérapie interpersonnelle, un troisième groupe a reçu un traitement placebo et une psychothérapie interpersonnelle et un quatrième groupe a reçu un traitement placebo et une psychothérapie ‘placebo’.

Deze ‘responders’ werden na de combinatiebehandeling opgedeeld in 4 verschillende groepen: een groep kreeg paroxetine plus ondersteunend klinisch handelen (aanzien als een ‘placebo psychotherapie’), een tweede groep kreeg paroxetine plus interpersoonlijke psychotherapie, een derde groep kreeg placebomedicatie plus interpersoonlijke psychotherapie en een vierde groep tenslotte kreeg placebomedicatie plus ‘placebopsychotherapie’.


L’augmentation de l’hostilité a notamment été observée chez les enfants souffrant de troubles obsessionnels compulsifs en particulier chez les enfants de moins de 12 ans. Les autres effets indésirables observés plus fréquemment dans le groupe paroxétine comparativement au groupe placebo étaient: diminution de l’appétit, tremblements, hypersudation, hyperkinésie, agitation, labilité émotionnelle (incluant pleurs et fluctuations de l’humeur). Dans les études comportant un schéma d’arrêt progressif du traitement, les symptômes rapportés durant la phase de réduction de posologie ou à l’arrêt du traitement par paroxétine, avec une fréquence à ...[+++]

In onderzoeken waarin gebruik werd gemaakt van geleidelijke dosisvermindering, waren de vermelde symptomen gedurende die fase of bij het staken van de behandeling met paroxetine in een frequentie van minstens 2% van de patiënten en minstens twee maal zo vaak als bij placebo gemelde symptomen: emotionele labiliteit (waaronder huilen, stemmingsschommelingen, zelfverwonding, suïcidale gedachten en poging tot suïcide), nervositeit, duizeligheid, misselijkheid en buikpijn (zie rubriek 4.4).


En cas de traitement du trouble panique, l’efficacité à long terme de la paroxétine a été démontrée lors d’une étude de suivi d’une durée de 24 semaines et ayant comme sujet la prévention des rechutes : 5 % des patients traités par paroxétine (10 à 40 mg par jour) ont rechuté, contre 30 % des patients du groupe placebo.

De werkzaamheid van paroxetine op lange termijn bij de behandeling van paniekstoornis is aangetoond in een 24 weken durend onderhoudsonderzoek met relapsepreventieontwerp: 5% van de patiënten die paroxetine kregen (10-40 mg per dag) hervielen, tegen 30% van de patiënten op placebo.


Analyse du comportement suicidaire chez l’adulte Une analyse spécifique à la paroxétine des données issues des essais contrôlés par placebo chez les adultes souffrant de troubles psychiatriques indique une fréquence plus élevée de comportements suicidaires chez les jeunes adultes (âgés de 18-24 ans) sous paroxétine par rapport au groupe placebo (2,19 % vs 0,92 %).

Analyse van het zelfmoordgedrag bij volwassenen Een paroxetinespecifieke analyse van placebogecontroleerde studies bij volwassenen met psychiatrische stoornissen wees op een hogere frequentie van zelfmoordgedrag bij jongvolwassenen (18-24 jaar) die werden behandeld met paroxetine, in vergelijking met de placebo (2,19% vs.0,92%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’efficacité de la paroxétine à long terme pour le traitement des troubles de panique a été montrée dans une étude d’entretien de 24 semaines ayant pour but la prévention des rechutes: 5% des patients ayant reçu de la paroxétine (10-40 mg par jour) ont rechuté, contre 30% des patients du groupe placebo.

De werkzaamheid van paroxetine op lange termijn bij de behandeling van paniekstoornis is aangetoond in een 24-weken durend onderhoudsonderzoek met relapsepreventieontwerp: 5% van de patiënten die paroxetine kregen (10-40 mg per dag) hervielen, tegen 30% van de patiënten op placebo.


Dans cinq groupes parallèles traités pendant une durée de huit semaines à huit mois, des hémorragies liées aux effets indésirables, principalement de la peau et des muqueuses, ont été observées chez les patients recevant de la paroxétine, à une fréquence de 1,74% par rapport à 0,74% dans le groupe placebo.

In vijf studies met parallelgroepen die acht weken tot acht maanden behandeld werden, werden bloedinggerelateerde bijwerkingen, voornamelijk van de huid en de slijmvliezen, waargenomen bij patiënten die met paroxetine behandeld werden. De frequentie bedroeg 1,74% tegenover 0,74% bij patiënten die een placebo kregen.


Les autres effets indésirables observés plus souvent dans le groupe paroxétine comparativement au groupe placebo étaient : diminution de l'appétit, tremblements, transpiration, hyperkinésie, agitation, labilité émotionnelle (incluant pleurs et fluctuations de l'humeur).

Bijkomende voorvallen die vaker werden gezien bij paroxetine dan bij de placebogroep: verminderde eetlust, tremor, transpiratie, hyperkinesie, agitatie, emotionele labiliteit (waaronder huilen en stemmingsschommelingen).


Antidépresseurs: inhibiteurs de la MAO (phénelzine, moclobémide), ISRS (citalopram, escitalopram, fluoxétine, fluvoxamine, paroxétine, sertraline), antidépresseurs du premier et du deuxième groupe (amitriptyline, clomipramine, désipramine, dosulépine, doxépine, duloxétine, imipramine, mirtazapine, trazodone, venlafaxine...), sels de lithium, millepertuis.

Antidepressiva: MAO-inhibitoren (fenelzine, moclobemide), SSRI’s (citalopram, escitalopram, fluoxetine, fluvoxamine, paroxetine, sertraline), antidepressiva van de eerste en tweede groep (amitriptyline, clomipramine, desipramine, dosulepine, doxepine, duloxetine, imipramine, mirtazapine, trazodon, venlafaxine...), lithiumzouten, Sint-Janskruid.


L’analyse d’études récentes avec la paroxétine et la venlafaxine effectuées chez des enfants et adolescents, entre autres dans le traitement de la dépression, montre que, dans ce groupe d’âge, ces substances n’étaient pas plus efficaces qu’un placebo mais qu’elles entraînaient plus fréquemment des automutilations (" self-harm" ) et des tendances suicidaires.

Analyse van recente studies bij kinderen en adolescenten, o.a. in de behandeling van depressie, toont dat paroxetine en venlafaxine bij deze leeftijdsgroep niet doeltreffender waren dan placebo, maar meer frequent aanleiding gaven tot zelfpijniging (" self-harm" ) en zelfmoordgedachten.


L’analyse d’études récentes avec la paroxétine et la venlafaxine effectuées chez des enfants et adolescents, entre autres dans le traitement de la dépression, montre que, dans ce groupe d’âge, ces substances n’étaient pas plus efficaces qu’un placebo mais qu’elles entraînaient plus fréquemment des automutilations (“self-harm”) et des tendances suicidaires.

Analyse van recente studies bij kinderen en adolescenten, o.a. in de behandeling van depressie, toont dat paroxetine en venlafaxine bij deze leeftijdsgroep niet doeltreffender waren dan placebo, maar meer frequent aanleiding gaven tot zelfpijniging («self-harm») en zelfmoordgedachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe paroxétine ->

Date index: 2021-08-31
w