Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coryneform groupe E
Groupe des lentivirus bovins
Groupe des virus Bahia Grande
Groupe des virus de la chauvesouris d'Entebbe
Infection à Shigella groupe A
Infection à Shigella groupe B
Infection à Shigella groupe C
Infection à Shigella groupe D

Vertaling van "groupe qui devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il devrait développer des activités transversales telles que l’élaboration de normes communes de transfert, de guides communs de bonne pratique, de standards professionnels, d’une description uniforme du rôle du coordinateur de soins et des critères de qualité de celui-ci, d’accords relatifs aux ‘bundled payment’ (paiement groupé qui lient le financement des multiples services fournis pendant un épisode de soins). Ce réseau devrait comprendre des représentants des centres de traitement des grands brûlés de l’INAMI et du SPF et de la Fondation des Brûlés, ...[+++]

Het nationaal netwerk zou een aantal transversale activiteiten moeten uitrollen zoals de ontwikkeling van standaarden rond de (door)verwijzing, gemeenschappelijke praktijkrichtlijnen, professionele standaarden, uniforme beschrijving van en kwaliteitscriteria voor de rol van de zorgcoördinator, ’bundled payments c ’, .In het nationaal netwerk moeten vertegenwoordigers van de brandwondencentra, het RIZIV, de FOD en de Stichting Brandwonden zijn opgenomen en het zou een structurele link moeten hebben met het College van geneesheren in de brandwondenzorg (nog op te richten; zie infra).


Perspectives 2010 Novartis prend un nouvel essor en 2010 et réaffirme ses attentes concernant le chiffre d’affaires net du Groupe qui devrait croître à un taux à un chiffre dans le milieu de la fourchette, à taux de change constants (hors Alcon), et la marge opérationnelle du Groupe qui devrait s'améliorer sous l'effet de l'expansion des activités et des gains continus de productivité.

2010 outlook Novartis is building momentum in 2010 and reaffirms expectations for Group net sales to grow at a mid-single-digit percentage rate in constant currencies (excluding Alcon) and for improvement in the Group’s operating income margin in 2010, driven by the business expansion and ongoing productivity gains.


Une déclaration de consensus à propos de l’APBI a été publiée par l’American Society for Therapeutic Radiology et Oncology (ASTRO). 8 Sur base de cette déclaration, un groupe de travail de radiothérapeutes belges a distingué trois groupes de patients afin de déterminer leur éligibilité pour une APBI : un groupe à faible risque, éligible pour l’APBI en dehors du contexte d’un essai clinique; un groupe à risque modéré, pour lequel l’APBI ne devrait être réalisée que dans le cadre d’un essai clinique et un groupe à haut risque, pour qui ...[+++]

Zowel de American Society for Therapeutic Radiology and Oncology (ASTRO) alsook de GEC-ESTRO Borstkankerwerkgroep (www.estro.org) publiceerden een consensusverklaring over APBI. 8 Hierop gebaseerd werd door een werkgroep van Belgische radiotherapeuten een indeling voorgesteld voor de patiëntselectie voor APBI. Deze indeling bepaalt drie groepen: een laagrisico groep waarbij APBI buiten een klinische studie kan, een medium risico groep waarbij APBI enkel kan in de context van een klinische studie en een hoogrisico groep bij wie APBI gecontraïndiceerd is (zie appendix).


Le chiffre d’affaires net du Groupe devrait croître, en 2009, à un taux à un chiffre dans la partie moyenne de la fourchette, tandis que celui de Pharmaceuticals devrait enregistrer une progression à un taux à un chiffre dans la partie moyenne à haute de la fourchette en monnaies locales.

The Group’s net sales are expected to grow at a midsingle-digit rate in 2009, while Pharmaceuticals net sales are expected to grow at a mid- to high-single-digit rate, both in local currencies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le texte néerlandais de l’AR, le groupe de travail demande si le mot ‘het voorkomen’ ne devrait pas être remplacé par ‘de voorkoming’.

Wat de Nederlandstalige tekst van het KB betreft stelt de werkgroep de vraag of het woord ‘het voorkomen’ niet beter zou vervangen worden door ‘de voorkoming’.


Un mécanisme de gestion des conflits devrait être prévu afin d’éviter que le groupe ne soit lui-même une source de burnout.

Een mechanisme voor conflictmanagement moet worden voorzien om te vermijden dat de groepen zelf een oorzaak van burnout worden.


Le travail en collaboration, au sein de réseaux ou de pratiques de groupe, devrait être encouragé: il contribue à rompre l’isolement et permet la délégation de tâches administratives et le travail en équipe multidisciplinaire.

Werk in teamverband, binnen netwerken of in een groepspraktijk zou moeten aangemoedigd worden: het doorbreekt het isolement en laat toe om administratieve taken te delegeren en multidisciplinair werk uit te voeren.


Perspectives 2010 (sauf événements imprévus) En milieu d’année, nous avons relevé nos objectifs de chiffre d’affaires à un taux à un chiffre dans la partie moyenne à haute de la fourchette à taux de change constants, hors Alcon Pour l’exercice complet, le chiffre d’affaires du Groupe inclura quatre mois d’Alcon ce qui devrait hisser la croissance à taux de change constants à un taux à deux chiffres dans la partie basse à moyenne de la fourchette.

2010 outlook (Barring unforeseen events) At the half-year stage we raised our sales guidance to mid- to high-single-digit in constant currency, excluding Alcon. For the full year, Group sales will include four months of Alcon and this is expected to take constant currency sales growth into the low- to mid-teens.


Améliorer la productivité de l’organisation Novartis intègre la volonté d’accroître la productivité et l’efficience au sein de ses opérations, en améliorant sa rapidité tout en libérant des ressources pour se concentrer sur ses clients et ses projets de croissance, ce qui devrait conduire à une nouvelle amélioration de la marge opérationnelle du Groupe en 2010.

Improving organizational productivity Novartis is integrating the drive for greater productivity and increased efficiency into its operations, improving speed while freeing up resources to focus on customers and growth initiatives.


Celles-ci pourraient placer le Groupe dans une situation où il devrait assumer des engagements substantiels qui pourraient ne pas être couverts par une assurance.

As a result, the Group may become subject to substantial liabilities that may not be covered by insurance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe qui devrait ->

Date index: 2021-11-29
w