Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe étaient traités » (Français → Néerlandais) :

Ce qui nous a, entre autres, permis de calculer le nombre patients traités en Belgique pour le diabète et de montrer dans ce même groupe combien de patients étaient traités à l’aide d’hypolipidémiants.

Dit heeft ons ondermeer toegelaten om het aantal patiënten te berekenen die in België in behandeling is voor diabetes.


Dans l’étude contrôlée versus traitement actif d’une durée de 2 ans, dans laquelle les patients étaient traités soit par Enbrel seul, soit par le méthotrexate seul, soit par Enbrel associé au méthotrexate, les taux d’infections graves étaient similaires parmi les groupes de traitement.

In de twee jaar durende actiefgecontroleerde studie waarin patiënten werden behandeld met alleen Enbrel, of alleen methotrexaat of met Enbrel in combinatie met methotrexaat, waren de aantallen ernstige infecties gelijk in de verschillende behandelingsgroepen.


(1) Les patients de ce groupe étaient traités pour des infections existantes.

(1) Patiënten in deze groep werden behandeld voor bestaande infecties.


Chez les patients toujours traités, les concentrations résiduelles moyennes (± ET) de l'adalimumab à la semaine 52 étaient de 9,5 ± 5,6 �g/ml dans le groupe traité à la dose standard et de 3,5 ± 2,2 �g/ml dans le groupe traité à la dose faible.

Bij patiënten die hun gerandomiseerde behandeling voortzetten, was de gemiddelde (±SD) adalimumab dalconcentratie in week 52 voor de standaarddosering groep 9,5±5,6 �g/ml en voor de lage doseringgroep 3,5±2,2 �g/ml.


- Cette étude a fait l’objet de critiques étant donné que les doses de lévodopa utilisées dans le groupe traité uniquement par celle-ci étaient nettement supérieures à celles utilisées dans le groupe traité initialement par le ropinirole, ce qui pourrait expliquer en partie la différence d’incidence des dyskinésies entre les deux groupes.

- Deze studie was onderwerp van meerdere kritieken omdat de doses levodopa die gebruikt werden in de groep die enkel met levodopa was behandeld, merkelijk hoger waren dan deze gebruikt in de groep die initieel behandeld werd met ropinirol; dit zou ten dele het verschil in de incidentie van dyskinesie tussen de twee groepen kunnen verklaren.


Les augmentations moyennes de DMO étaient respectivement, dans le groupe traité par 70 mg une fois par semaine et dans le groupe traité par 10 mg/jour, de 2,3 % et 2,9 % au niveau du col du fémur et de 2,9 % et 3,1 % au niveau de la hanche totale.

De gemiddelde BMD-stijgingen in de behandelingsgroep met 70 mg wekelijks en 10 mg/dag waren respectievelijk 2,3% en 2,9% in de femurhals en 2,9% en 3,1% in de totale heup.


Autres Informations Il n’existe aucun élément indiquant que les patients traités par TOBI pendant une période allant jusqu’à 18 mois présentent un risque accru d’infections par B. cepacia, S. maltophilia ou A. xylosoxidans, par rapport aux patients non traités par TOBI. Les espèces Aspergillus étaient plus fréquemment retrouvées dans les expectorations des patients traités par TOBI ; néanmoins, on a rarement rapporté des séquelles cliniques telles que l’Aspergillose Broncho-pulmonaire Allergique (ABPA), et leur fréquence était similaire par r ...[+++]

Andere informatie Er zijn geen aanwijzingen dat patiënten die gedurende maximaal 18 maanden met TOBI zijn behandeld, een groter risico lopen op infecties met B. cepacia, S. maltophilia of A. xylosoxidans, dan verwacht mag worden bij patiënten die niet worden behandeld met TOBI. Aspergillus soorten werden vaker waargenomen in sputum van patiënten die TOBI kregen toegediend; klinische gevolgen zoals allergische bronchopulmonale aspergillose (ABPA) werden echter zelden gerapporteerd en met eenzelfde frequentie als in de controlegroep.


Lors des études cliniques contrôlées, une altération de la voix et des acouphènes étaient les seuls effets indésirables rapportés chez un nombre significativement supérieur de patients traités par TOBI ; respectivement (13 % dans le groupe TOBI contre 7 % dans le groupe contrôle) et (3 % dans le groupe TOBI contre 0 % dans le groupe contrôle).

In gecontroleerde klinische onderzoeken zijn stemveranderingen en tinnitus als enige bijwerkingen gerapporteerd; ze kwamen significant vaker voor bij met TOBI behandelde patiënten, respectievelijk 13% TOBI tegenover 7% controle en 3% TOBI tegenover 0% controle.


Les réactions liées au traitement étaient des follicules conjonctivaux (6,3 %, tant chez les sujets traités par épinastine que par le véhicule) et une hyperémie conjonctivale (1,6 % des sujets traités par épinastine et aucun dans le groupe recevant le véhicule).

Aan de behandeling gerelateerde reacties waren follikels van de conjunctiva (6,3% zowel in de groep die met epinastine werd behandeld als in de groep die met het vehikel werd behandeld) en hyperaemie van de conjunctiva (1,6% in de groep die met epinastine werd behandeld, en geen in de groep die met het vehikel werd behandeld).


Par rapport au groupe sous ramipril, les symptômes d’hypotension, d’hyperkaliémie et d’insuffisance rénale étaient clairement plus fréquents dans le groupe traité par l’association (la fréquence de la toux et de l’angioedème ne différait pas).

Ten opzichte van de ramiprilgroep waren symptomen van hypotensie, hyperkaliëmie en nierdisfunctie duidelijk frequenter in de combinatiegroep (de frequentie van hoest en angioedeem verschilde niet).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe étaient traités ->

Date index: 2023-12-09
w