Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupe-cible de cette étude sera sélectionné dans » (Français → Néerlandais) :

9. Le groupe-cible de cette étude sera sélectionné dans les données du Registre du cancer sur la base du type de cancer, à savoir un cancer terminal (avec un taux de survie de moins de 50 % après 5 ans) 1 , avec une date d’incidence dans les années 2006, 2007 et 2008 et une date de décès antérieure au 1 er janvier 2010.

9. Uit de gegevens van het Kankerregister zal de doelgroep van deze studie geselecteerd worden op basis van het type kanker, meer bepaald een terminale kanker (waarvan de overlevingsgraad na 5 jaar minder dan 50 % is) 1 , met een incidentiedatum in de jaren 2006, 2007 en 2008 waarbij de overlijdensdatum 1 januari 2010 voorafgaat.


Sur la base de ces données, on a sélectionné, pour le groupe cible des personnes âgées dépendantes de cette étude pilote, des personnes entre 60 – 64 ans mais ces données n’ont pas été utilisées dans les analyses car le groupe cible ‘personnes âgées dépendantes’ a été délimité par âge, c.à.d. à 65 ans ou plus.

Op basis van deze data werden voor de doelgroep kwetsbare ouderen van deze pilootstudie personen van 60 – 64 jaar geselecteerd maar niet gebruikt in de analyses omdat de doelgroep kwetsbare ouderen op vlak van leeftijd afgebakend werd op 65 jaar of ouder.


L’étude contiendra une analyse de la situation de ce public-cible en Europe, limitée à quelques pays (par exemple : l’Allemagne, la France, les Pays-Bas, le Royaume-Uni, la Suède).Une conférence de consensus sera organisée en 2010 avec les pays sélectionnés.

De studie bevat een analyse van de stand van zaken van deze doelgroep in Europa, beperkt tot enkele landen (bv. : Duitsland, Frankrijk, Nederland, Verenigd Koninkrijk, Zweden). In 2010 zal er een consensusvergadering georganiseerd worden met de geselecteerde landen.


L’objectif de l’étude épidémiologique associée à l’étude PBP consistait à analyser la situation en matière de santé bucco-dentaire dans les deux groupes-cibles, à savoir concernant les personnes jusqu’à 65 ans limitées physiquement, mentalement et/ou au niveau sensoriel et les personnes âgées dépendantes de 65 ans et plus et, sur cette base, à évaluer le besoin objectif et subjectif en soins bucco-dentaires.

Het doel van het epidemiologisch onderzoek dat gekoppeld werd aan de PBN studie was om de mondgezondheidstoestand in beide deelgroepen, met name personen tot 65 jaar met fysieke, zintuiglijke en/of mentale beperkingen en kwetsbare ouderen van 65 jaar en ouder, in kaart te brengen en op basis hiervan de objectieve en subjectieve nood aan mondzorg in te schatten.


Dans cette partie de l’étude, nous avons analysé le besoin objectif en soins dentaires et le degré de soins de personnes à besoins particuliers par le biais d’une étude clinique de la bouche et d’un échantillon de commodité (convenience sample) composé d’environ 900 personnes de chaque groupe-cible.

In dit deel van het onderzoek werd de objectieve tandheelkundige verzorgingsnood en verzorgingsgraad van personen met bijzondere noden in kaart gebracht door middel van een klinisch mondonderzoek bij een gelegenheidssteekproef (‘convenience sample’) van ongeveer 800 personen van elke doelgroep.


En outre, le champ d’application de cette méthode de travail anti-stress sera étendu à toutes les travailleurs (-euses) du groupe cible au sein de l’a.s.b.l. ISIS (et éventuellement aussi à d’autres organisations), en prenant surtout des mesures préventives contre le stress au travail.

Tevens zal het toepassingsveld van deze stresswerende arbeidsmethodiek verruimd worden tot alle doelgroepwerkneemsters binnen vzw ISIS (en mogelijk ook tot andere organisaties), waarbij dan vooral preventief wordt gewerkt ter voorkoming van stress op het werk.


Au niveau interne, la collaboration s’est développée d’avantage, par exemple en ce qui concerne le traitement de rapports d’effets secondaires, les inspections relatives à l’exécution des études cliniques, et les attentes relatives à la production de médicaments expérimentaux. Au cours de l’année 2010, ceci sera concrétisé dans plusieurs circulaires adressées aux groupes cibles spécifiques.

Intern werd de samenwerking verder uitgebouwd, bijvoorbeeld rond het behandelen van rapporten van bijwerkingen, de inspecties rond de uitvoering van klinische studies, en de verwachtingen rond productie van geneesmiddelen voor onderzoek. In de loop van 2010 zal dit worden geconcretiseerd in een aantal omzendbrieven aan de specifieke doelgroepen.


Voilà pourquoi cette étude a eu comme premier objectif de définir et de décrire les deux groupes cibles en tenant compte des qualités, du nombre et des situations de logement.

Daarom stelde deze studie als eerste objectief het definiëren en omschrijven van beide doelgroepen met aandacht voor hoedanigheid, aantallen en verblijfsituaties.


Cette étude a comme but de formuler des propositions concrètes pour l’organisation des soins bucco-dentaires préventifs et curatifs pour deux groupes cibles dans notre société ayant besoin d’aide spécifique, c.à.d. des personnes limitées physiquement, au niveau sensoriel et des personnes âgées dépendantes.

Deze studie heeft als doel concrete voorstellen te formuleren voor het organiseren van preventieve en curatieve mondzorg voor twee welbepaalde doelgroepen met bijzondere noden in onze maatschappij, namelijk personen met fysieke, zintuiglijke en/of mentale beperkingen en kwetsbare ouderen.


Cette étude comprend les objectifs suivants pour les 2 groupes-cibles:

Deze studie behandelt volgende objectieven voor beide doelgroepen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupe-cible de cette étude sera sélectionné dans ->

Date index: 2022-02-16
w