Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coryneform groupe E
Groupe des lentivirus bovins
Groupe des virus Bahia Grande
Groupe des virus de la chauvesouris d'Entebbe
Infection à Shigella groupe A
Infection à Shigella groupe B
Infection à Shigella groupe C
Infection à Shigella groupe D

Vertaling van "groupes de titulaires " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les O.A. transmettent plusieurs documents au Service du contrôle administratif et au CTI (Centre de traitement de l’information) : des listes nominatives d’effectifs pour toutes les catégories de titulaires, des relevés de paiements pour tous les titulaires redevables de cotisations et des relevés statistiques par catégorie et groupe d’âge pour les titulaires.

De V. I. bezorgen verscheidene documenten aan de Dienst voor administratieve controle en aan het CIV (Centrum voor informatieverwerking) : nominatieve lijsten van ledenbestanden voor alle categorieën van gerechtigden, overzichten van betalingen voor alle gerechtigden, die bijdragen moeten betalen en overzichtsstatistieken per categorie en per leeftijdsgroep voor de gerechtigden.


Actuellement, les organismes assureurs sont tenus de transmettre au Service du contrôle administratif et au Centre de traitement de l’information de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité des listes nominatives d’effectifs F pour toutes les catégories de titulaires, des relevés de paiements pour tous les titulaires redevables de cotisations et des relevés statistiques E par catégorie et groupe d’âge pour les titulaires.

De verzekeringsinstellingen zijn er op dit ogenblik toe gehouden nominatieve ledenlijsten F voor alle categorieën van gerechtigden, betaalstaten voor alle bijdrageverschuldigde gerechtigden, en statistische verzamelstaten E per categorie en leeftijdsgroep voor gerechtigden over te maken aan de Dienst voor administratieve controle en het Centrum voor informatieverwerking van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.


Ce fichier est constitué de 2 groupes: d’une part, les titulaires de l’assurance et d’autre part, les personnes qui sont à leur charge 1 (c’est-à-dire, les conjoints, les ascendants, et les descendants) pour autant qu’elles ne soient pas elles-mêmes des titulaires.

Dit bestand bestaat uit twee groepen: er zijn enerzijds de verzekeringsgerechtigden en anderzijds hun personen ten laste (d.w.z. de echtgenoten, ascendenten, descendenten) voor zover ze zelf geen gerechtigde zijn.


1. Par dérogation à l’article 7, paragraphe 1, et aux articles 9, 10, 15, 16 et 19, lorsqu’une modification mineure de type IB, une modification majeure de type II ou un groupe de modifications relevant de l’un des cas visés à l’article 7, paragraphe 2, point b), qui ne contient aucune extension, se rapporte à plusieurs autorisations de mise sur le marché détenues par le même titulaire, le titulaire de ces autorisations peut suivre la procédure exposée aux paragraphes 3 à 9 du présent article.

1. Wanneer een kleine wijziging van type IB, een ingrijpende wijziging van type II of een groep wijzigingen in de gevallen van artikel 7, lid 2, onder b), die geen uitbreiding bevat, betrekking heeft op verscheidene vergunningen voor het in de handel brengen, die in het bezit zijn van dezelfde houder, kan de houder van dergelijke vergunningen in afwijking van artikel 7, lid 1, en de artikelen 9, 10, 15 en 16 de procedure volgen die is vastgesteld in de leden 3 tot en met 9 van dit artikel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce fichier est constitué de deux groupes : d’une part, les titulaires de l’assurance et d’autre part, les personnes qui sont à leur charge 1 (c’est-à-dire, les conjoints, les ascendants, et les descendants) pour autant qu’elles ne soient pas elles-mêmes des titulaires.

Dit bestand bestaat uit twee groepen: er zijn enerzijds de verzekeringsgerechtigden en anderzijds hun personen ten laste (d.w.z. de echtgenoten, ascendenten, descendenten) voor zover ze zelf geen gerechtigde zijn.


Ce fichier est constitué de 2 groupes: d’une part, les titulaires de l’assurance et d’autre part, les personnes qui sont à leur charge 1 (c’est-à-dire, les conjoints, les ascendants, et les descendants), pour autant qu’elles ne soient pas elles-mêmes des titulaires.

Dit bestand bestaat uit twee groepen: er zijn enerzijds de verzekeringsgerechtigden en anderzijds hun personen ten laste (d.w.z. de echtgenoten, ascendenten, descendenten) voor zover ze zelf geen gerechtigde zijn.


H: hommes F: femmes T: total OH: ouvriers hommes OF: ouvrières femmes EH: employés hommes EF: employées femmes POP: population INV: invalides TI: titulaires indemnisables TIP: titulaires indemnisables primaires (= TI-INV) PRÉP: prépensionnés Évol.: évolution ENT: entrées GM: groupe de maladie

M: mannen V: vrouwen T: totaal AM: arbeiders mannen AV: arbeiders vrouwen BM: bedienden mannen BV: bedienden vrouwen BEV: bevolking INV: invaliden UG: uitkeringsgerechtigden PUG: primaire uitkeringsgerechtigden (= UG –INV) BRUG: bruggepensioneerden Evo: evolutie INT: intredes ZG: ziektegroep


Ce fichier est constitué de deux groupes : d’une part, les titulaires de l’assurance et d’autre part, les personnes qui sont à leur charge (c’est-à-dire, les conjoints, les ascendants, et les descendants) pour autant qu’elles ne soient pas elles-mêmes des titulaires.

Dit bestand bestaat uit twee groepen : er zijn enerzijds de verzekeringsgerechtigden en anderzijds hun personen ten laste (d.w.z. de echtgenoten, ascendenten, descendenten) voor zover ze zelf geen gerechtigde zijn.


1. Avant la soumission ou l’examen d’une modification dont la classification n’est pas prévue par le présent règlement, le titulaire ou l’autorité compétente d’un État membre peut demander au groupe de coordination visé à l’article 31 de la directive 2001/82/CE ou à l’article 27 de la directive 2001/83/CE (ci-après dénommé le «groupe de coordination») ou, dans le cas d’une modification des termes d’une autorisation centralisée de mise sur le marché, à l’Agence, d’émettre une recommandation sur la classification de la modification.

1. Vóór de indiening of het onderzoek van een wijziging in de indeling waarvan niet in deze verordening is voorzien, kan een houder of een bevoegde instantie van een lidstaat de in artikel 31 van Richtlijn 2001/82/EG of in artikel 27 van Richtlijn 2001/83/EG bedoelde coördinatiegroep (hierna „de coördinatiegroep” genoemd) of, in geval van een wijziging in de voorwaarden van een gecentraliseerde vergunning voor het in de handel brengen, het Bureau verzoeken een aanbeveling te doen over de indeling van de wijziging.


b) l’autorité compétente d’un État membre concerné qui a été choisie par le groupe de coordination, en tenant compte d’une recommandation du titulaire, dans les autres cas.

b) de bevoegde instantie van een betrokken lidstaat, gekozen door de coördinatiegroep, rekening houdend met een aanbeveling van de houder, in de andere gevallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes de titulaires ->

Date index: 2021-08-20
w