Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupes et interviews téléphoniques nous » (Français → Néerlandais) :

Dans les deux cas, cette constatation ressort également du fait que les nombreux focus groupes et interviews téléphoniques nous ont permis d’arriver à la saturation 4 des réponses.

Voor beiden blijkt dit ook uit het feit dat via de vele focusgroepen en telefonische interviews we saturatie 4 van de antwoorden hebben vastgesteld.


Nous avons réalisé 600 interviews téléphoniques auprès de personnes vivant en Belgique et âgées de 18 ans et plus.

Wij hebben daarvoor telefonisch 600 interviews afgenomen van mensen die in België wonen en die 18 jaar of ouder zijn.


En outre, nous avons également effectué des interviews téléphoniques structurées auprès de 77 infirmières à domicile.

Daarnaast werden er ook nog telefonische gestructureerde interviews uitgevoerd bij 77 thuisverpleegkundigen.


Cette étude se réfère aux méthodes mixtes : commencer par une analyse quantitative de la population totale à l’aide d’un questionnaire structuré pour ensuite approfondir l’étude avec une analyse qualitative au moyen de focus groupes et d’interviews téléphoniques structurées, menées auprès des infirmières actives dans le secteur des soins de santé à domicile et participant au projet VINCA.

Dit onderzoek beroept op de mixed methods: kwantitatief onderzoek van de totale populatie via een gestructureerde vragenlijst om nadien een verdieping uit te voeren via kwalitatief onderzoek aan de hand van focusgroepen en gestructureerde telefonische interviews, uitgevoerd bij de verpleegkundigen werkzaam in de thuisgezondheidszorg en deelnemend aan het VINCA project.


Ce rapport comprend uniquement le résumé des actions de recherche menées lors de VINCA II. Il s'agit d'une enquête réalisée auprès de 1345 infirmières à domicile (volet quantitatif), avec ensuite un volet de recherche qualitatif réalisé au moyen de focus groupes et d’interviews téléphoniques structurées.

Dit rapport omvat enkel de samenvatting van de gevoerde onderzoeksdadentijdensVinca II. Het gaat hierbij om een uitgevoerde enquête bij 1345 thuisverpleegkundigen (kwantitatief luik), met daarbij aansluitend een kwalitatief onderzoeksluik via focusgroepen en gestructureerde telefonische interviews.


30. La section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé insiste pour que chaque personne faisant partie du groupe A puisse accéder aux données à caractère personnel la concernant contenues dans le fichier Excel rempli par le chercheur sur base de l’interview téléphonique et au besoin les rectifier.

30. De afdeling gezondheid van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid en van de Gezondheid benadrukt dat iedere persoon uit groep A toegang moet kunnen krijgen tot de hem betreffende persoonsgegevens die opgenomen zijn in het Excel-bestand dat door de onderzoeker ingevuld werd naar aanleiding van het telefonisch interview en deze gegevens indien nodig moet kunnen verbeteren.


L’interview se fera auprès de différents groupes professionnels (médecins généralistes, pharmaciens, collaborateurs des CGG, collaborateurs des lignes d’aide téléphonique…) et auprès des étudiants.

LUCAS has studied the literature on the measuring instruments available and on the points of special interest when assessing that risk (context, objective, the health professional’s attitude and skills…).


- enfin, à l’issue de la période de 15 jours suivant l’interview, le chercheur couple et code (sur base du n° d’ordre du formulaire du patient) les données recueillies (provenant de l’enquête téléphonique et des mutualités), détruit les données d’identification des personnes du groupe A (nom, prénom et téléphone) et traite les informations dont il a besoin.

- 15 dagen na het interview zal de onderzoeker ten slotte de ingezamelde gegevens (afkomstig van de telefonische enquête en de ziekenfondsen) koppelen en coderen (op basis van het volgnummer van het patiëntformulier); hij vernietigt dan de identificatiegegevens van de personen van groep A (naam, voornaam en telefoonnummer) en verwerkt de informatie die hij nodig heeft.


Ensuite, nous pourrons confronter les statistiques et informations factuelles tirées de cet outil (nombre d'appels, durée et heures des appels, répartition par services/groupes/individus, nombre de cascade/renvoi d'un même appel d'un agent à l'autre,.) et les résultats de l’enquête précitée avec les perceptions et constats des responsables des services les plus régulièrement en contact téléphonique avec nos ‘usagers’. ...[+++]

Vervolgens zullen wij de via dit instrument verzamelde statistieken en feitelijke informatie (aantal oproepen, duur en uren van de oproepen, uitsplitsing volgens de diensten/groepen/individuen, aantal malen dat een zelfde oproep van de ene medewerker naar de andere wordt doorverbonden en teruggestuurd,) en de resultaten van de voormelde enquête kunnen toetsen aan de perceptie en de bevindingen van de verantwoordelijken van de diensten die het vaakst telefonisch contact hebben met onze “gebruikers”.


Ce travail n’aurait pu être possible sans le concours de nombre de personnes que nous tenons à remercier ici : Eric Colle (Service social M.C. 135), Guy Delobel, (Infor Santé M.C. 129), Françoise Delens (Infor Santé M.C. 130), Emilie De Smet (Altéo, ANM.C. ), Sabine Kawecki (Altéo M.C. 128), Aude Picavet (Infor Santé M.C. 135), Jean-Benoît Ruth (Infor Santé, M.C. 134), Sylvie Reuter (Infor Santé M.C. 132), Dominique Serbruyns (Infor Santé M.C. 128) pour le recrutement, l’organisation et l’accueil des ...[+++]

Dit werk zou niet mogelijk geweest zijn zonder de hulp van veel mensen die we hier willen bedanken: Eric Colle (Service social MC 135), Guy Delobel, (Infor Santé MC 129), Françoise Delens (Infor Santé MC 130), Emilie De Smet (Altéo, ANMC), Sabine Kawecki (Altéo MC 128), Aude Picavet (Infor Santé MC 135), Jean-Benoît Ruth (Infor Santé, MC 134), Sylvie Reuter (Infor Santé MC 132), Dominique Serbruyns (Infor Santé MC 128) voor het recruteren, organiseren en onthalen van de focusgroepen, de interviews en de groepsanalyses;


w