Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coryneform groupe E
Groupe des lentivirus bovins
Groupe des virus Bahia Grande
Groupe des virus de la chauvesouris d'Entebbe
Infection à Shigella groupe A
Infection à Shigella groupe B
Infection à Shigella groupe C
Infection à Shigella groupe D

Vertaling van "groupes posologiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans un essai posologique comparatif d’une durée de 4 semaines, contrôlé par placebo et portant sur deux posologies fixes de rispéridone (4 et 8 mg/jour administrés en une seule prise), les groupes rispéridone connaissaient de meilleurs résultats que le groupe placebo sur plusieurs mesures du PANSS, dont le score PANSS total et une mesure de la réponse au traitement (réduction de plus de 20 % du score PANSS total).

In een 4 weken durende placebogecontroleerde studie ter vergelijking van de doseringen met twee vaste doseringen van risperidon (4 en 8 mg/dag eenmaal daags), gaven beide risperidon-dosisgroepen betere resultaten dan placebo op diverse PANSSparameters, waaronder de totaalscore en een maat voor respons (> 20% afname van de PANSStotaalscore).


groupes lénalidomide 5/10 mg et placebo, en fonction du schéma posologique initial, survenus chez au moins 2 patients) o Tous les événements indésirables apparus sous traitement rapportés chez ≥ 5 % des patients traités par le lénalidomide

o Alle bijwerkingen die zich tijdens de behandeling voordeden bij ≥ 5% van de met lenalidomide behandelde


Chez ce groupe de patients, le traitement doit être instauré sous surveillance médicale stricte à une posologie basse et un titrage posologique prudent.

Bij deze patiënten dient de behandeling te beginnen onder nauw medisch toezicht met lage doses en een voorzichtige dosistitratie.


Les patients étaient randomisés dans les groupes placebo ou sildénafil (selon un schéma posologique consistant en l’administration de doses croissantes partant de 20 mg, puis 40 mg, puis 80 mg, trois fois par jour en fonction de la tolérance) en cas d’administration combinée d’époprosténol par voie intraveineuse.

De patiënten werden gerandomiseerd naar placebo of sildenafil (in een vaste titratie beginnend met 20 mg tot 40 mg en daarna 80 mg, driemaal daags, naar verdraagzaamheid) in combinatie met intraveneus epoprostenol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un traitement par Cibacen n’est pas conseillé chez les patients pédiatriques présentant un débit de filtration glomérulaire < 30 ml, étant donné qu’il n’existe pas de données suffisantes afin de justifier une recommandation posologique dans ce groupe.

Een Cibacen behandeling wordt niet aanbevolen bij pediatrische patiënten met een glomerulaire filtratie < 30 ml, vermits er onvoldoende gegevens bestaan om een posologie voor deze groep voor te stellen.


Lors d’une petite étude (n = 8 par groupe posologique), il a été montré qu’une dose quotidienne de 1 mg de diénogest engendrait un état anovulatoire au bout d’un mois de traitement.

uit een kleine studie (n=8 per doseringsgroep) bleek dat een dagelijkse dosis van 1 mg dienogest een anovulatoire status induceert na één maand behandeling.


Considérant les données limitées dans ce sous-groupe de patients, aucune recommandation posologique formelle ne peut être faite en l’absence de données supplémentaires.

Gezien de beperkte gegevens die beschikbaar zijn in deze subpopulatie van patiënten kan er geen formele dosisaanbeveling worden gedaan totdat aanvullende gegevens beschikbaar komen.


Les analyses d’efficacité n’ont pas révélé de différences notables entre les 2 groupes posologiques pour ce qui est de la survie, de la survie sans assistance respiratoire invasive, de la survie sans une quelconque assistance respiratoire, de la réduction de la MVG, des améliorations des paramètres de croissance et de l’acquisition des étapes du développement moteur.

Een analyse van de werkzaamheid vertoonde geen significant verschil tussen de 2 doseringsgroepen met betrekking tot overleving, overleving zonder invasieve beademing, overleving zonder enige vorm van beademing, afname in LVM, winst in groeiparameters en verwerving van motorische mijlpalen.


La demi-vie d’élimination plasmatique moyenne (t 1/2 ) a été de 2,75 heures pour les deux groupes posologiques.

De gemiddelde eliminatiehalfwaardetijd (t 1/2 ) was 2,75 uur voor de twee doseringsgroepen.


Chez 12 patients dont les données sont disponibles, les valeurs AUC et C max ont été environ équivalentes à celles observées pour le groupe posologique à 20 mg/kg de l’essai pivot.

Voor de 12 patiënten met beschikbare waarden waren de AUC - en C max -waarden ongeveer equivalent aan de geobserveerde waarden van de 20 mg/kg doseringsgroep in het pivot-onderzoek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes posologiques ->

Date index: 2024-06-17
w