Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "groupes suivants selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les effets indésirables sont classés dans les groupes suivants selon leur fréquence : Très fréquent Affecte plus de 1 patient sur 10 Fréquent Affecte de 1 à 10 patients sur 100 Peu fréquent Affecte 1 à 10 patients sur 1,000 Rare Affecte 1 à 10 patients sur 10,000 Très rare Affecte moins de 1 patient sur 10,000 Fréquence indéterminée Fréquence ne peut être estimée sur la base des données disponibles

Deze bijwerkingen kunnen optreden in bepaalde frequenties, die als volgt gedefinieerd zijn: Zeer vaak: bij meer dan 1 van de 10 patiënten Vaak: bij 1 tot 10 van de 100 patiënten Soms: bij 1 tot 10 van de 1000 patiënten Zelden: bij 1 tot 10 van de 10.000 patiënten Zeer zelden: bij minder dan 1 van de 10.000 patiënten


Sept cent cinquante patients ont été randomisés en deux groupes de traitement selon un ratio de 1/1, à savoir un groupe recevant du sunitinib par cycles consécutifs de 6 semaines consistant en l’administration de 50 mg par jour de sunitinib par voie orale pendant 4 semaines, suivie de 2 semaines de fenêtre thérapeutique (schéma 4/2), et un groupe recevant l’IFN-α en injection souscutanée de 3 millions d’unités (MU) la 1 e semaine, 6 MU la 2 e semaine et 9 MU la 3 e semaine et ensuite, chaque semaine suivante, 3 inject ...[+++]

Zevenhonderdvijftig patiënten werden 1:1 gerandomiseerd naar de behandelingsarmen; zij werden behandeld met ofwel sunitinib in herhaalde cycli van 6 weken, bestaande uit 4 weken waarin dagelijks oraal 50 mg werd toegediend, gevolgd door 2 weken rust (schema 4/2), ofwel IFN-α toegediend als een subcutane injectie van 3 miljoen eenheden (ME) in de eerste week, 6 ME in de tweede week, en 9 ME in de derde week en daarna wekelijks op 3 nietopeenvolgende dagen.


Sept cent cinquante patients ont été randomisés en deux groupes de traitement selon un ratio de 1/1, à savoir un groupe recevant du sunitinib par cycles consécutifs de 6 semaines consistant en l’administration de 50 mg par jour de sunitinib par voie orale pendant 4 semaines, suivie de 2 semaines de fenêtre thérapeutique (schéma 4/2), et un groupe recevant l’IFN-α en injection souscutanée de 3 millions d’unités (MU) la 1 e semaine, 6 MU la 2 e semaine et 9 MU la 3 e semaine et ensuite, chaque semaine suivante, 3 inject ...[+++]

Zevenhonderdvijftig patiënten werden 1:1 gerandomiseerd naar de behandelingsarmen; zij werden behandeld met ofwel sunitinib in herhaalde cycli van 6 weken, bestaande uit 4 weken waarin dagelijks oraal 50 mg werd toegediend, gevolgd door 2 weken rust (schema 4/2), ofwel IFN-α toegediend als een subcutane injectie van 3 miljoen eenheden (ME) in de eerste week, 6 ME in de tweede week en 9 ME in de derde week en daarna wekelijks op 3 nietopeenvolgende dagen.


Si l’on groupe les patients selon trois groupes d’âge, on observe lusage suivant en 2004 :

Als de patiënten ingedeeld worden in drie groepen, wordt voor het gebruik in 2004 het volgende vastgesteld :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les résultats chez finalement 56 patients thrombopéniques (The Mirasol Evalution Study Group, 2010) le CCI après une heure et le délai avant la transfusion suivante sont bas.

Volgens de resultaten bij uiteindelijk 56 trombopeniepatiënten (The Mirasol Evalution Study Group, 2010) liggen de CCI na een uur en de termijn vóór de volgende transfusie lager.


L’étude GISSI-3 a comparé, selon un plan factoriel 2x2, les effets de ZESTRIL et du trinitrate de glycéryle, administrés seuls ou en association pendant 6 semaines par rapport à un groupe contrôle, chez 19 394 patients traités dans les 24 heures suivant la survenue d'un infarctus aigu du myocarde. ZESTRIL a permis une réduction statistiquement significative du risque de mortalité de 11 % par rapport au groupe contrôle (2p = 0,03).

In het GISSI-3 onderzoek, dat een 2 x 2 factorieel ontwerp gebruikt om de effecten van ZESTRIL en glyceryltrinitaat, gegeven als monotherapie of in combinatie gedurende 6 weken, te vergelijken met de controle bij 19.394 patiënten bij wie de behandeling binnen 24 uur na een acuut myocardinfarct werd toegediend, produceerde ZESTRIL een statistisch significante risicoverlaging van mortaliteit van 11% in vergelijking met de controlegroep (2p = 0,03).


6. Les personnes concernées formant le groupe cible de l’étude seront sélectionnées séparément par année, selon les critères suivants:

6. De betrokken personen die de doelgroep van deze studie vormen, worden afzonderlijk per jaar geselecteerd volgens de volgende criteria:


Nous répartissons les dépenses en six groupes selon la classification suivante :

Wij verdelen de uitgaven in zes groepen volgens de volgende classificatie :


Dans cette étude, 1002 patients ont été randomisés selon un plan factoriel en 2x2 à l’un des 4 groupes suivants :

In dit onderzoek zijn 1002 patiënten gerandomiseerd in een 2x2 factorial design in een van de volgende 4 armen:


Les effets indésirables sont classés par ordre décroissant de fréquence, selon la convention suivante : Très fréquent : ≥ 1/10 Fréquent : ≥ 1/100 à < 1/10 Peu fréquent : ≥ 1/1 000 à < 1/100 Rare : ≥ 1/10 000 à < 1/1 000 Très rare : < 1/10 000 Fréquence indéterminée : ne peut être estimée sur la base des données disponibles Dans chaque groupe de fréquence, les effets indésirables ont été classés par ordre décroissant de gravité.

De bijwerkingen zijn in volgorde van frequentie gerangschikt, de meest voorkomende bijwerkingen eerst, waarbij gebruik wordt gemaakt van de volgende conventie: Zeer vaak: ≥ 1/10 Vaak: ≥ 1/100 tot < 1/10 Soms: ≥ 1/1.000 tot < 1/100 Zelden: ≥ 1/10.000 tot < 1/1.000 Zeer zelden: < 1/10.000 Niet bekend: kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald Binnen iedere frequentiegroep worden bijwerkingen gerangschikt naar afnemende ernst.




Anderen hebben gezocht naar : groupes suivants selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes suivants selon ->

Date index: 2023-02-05
w