Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coryneform groupe E
Groupe des lentivirus bovins
Groupe des virus Bahia Grande
Groupe des virus de la chauvesouris d'Entebbe
Infection à Shigella groupe A
Infection à Shigella groupe B
Infection à Shigella groupe C
Infection à Shigella groupe D

Traduction de «groupes sélectionnés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une fois cette sélection effectuée, rien n’empêche qu’en modifiant les éléments sélectionnés ou en ajoutant de nouveaux éléments, vous obteniez un autre groupe que le groupe sélectionné au départ.

Eens deze selectie is gebeurd, belet niets dat men door wijziging van de geselecteerde elementen of door toevoeging van nieuwe elementen een andere groep bekomt dan de oorspronkelijk geselecteerde groep.


Pour éviter tout risque de sélection biaisée et augmenter le nombre de répondants, le personnel soignant (groupe 2) qui n’avait pas marqué son accord en vue d’une collaboration ou qui n’avait pas été sélectionné pour une participation au volet screening a également été interrogé; dans ce chapitre, ce groupe est décrit comme le groupe du ‘personnel soignant non-lié au screening ‘.

Om selectiebias te vermijden en om het aantal respondenten te verhogen werden ook zorgverleners (groep 2) bevraagd van organisaties of voorzieningen die niet instemden tot deelname of die niet werden geselecteerd voor het deelnemen aan het screeningsluik; deze groep wordt in dit hoofdstuk omschreven als ‘niet-screeningsgebonden zorgverleners’.


- le Centre d’expertise médicale sélectionne dans son fichier de patients la population de patients pour, d’une part, le groupe de patients présentant des troubles cardiaques asymptomatiques et, d’autre part, le groupe de patients sans troubles cardiaques asymptomatiques qui sert de groupe de contrôle;

- het Centrum voor Medische Expertise selecteert uit zijn patiëntenbestand de patiëntenpopulatie voor enerzijds de groep van personen met asymptomatische hartafwijkingen en anderzijds de groep patiënten zonder asymptomatische hartafwijkingen die fungeert als controlegroep;


Etant donné que 50 % des 80.000 séjours sélectionnés ont eu lieu dans vingt hôpitaux comptant chacun au minimum 1.000 séjours avec chimiothérapie, ce groupe a servi de groupe de référence pour l’hôpital.

Daar 50% van de 80.000 geselecteerde chemotherapieverblijven plaatsvond in twintig ziekenhuizen met in elk ervan minstens 1.000 verblijven, werd deze groep als een referentiegroep voor het betrokken ziekenhuis beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N.B. Ces groupes de référence ne correspondent en aucun cas à un profil du médecin généraliste idéal. Ces groupes sont sélectionnés essentiellement sur base de critères de «productivité » et ne sont pas établis sur base de la concordance avec des critères de qualité.

NB : Die referentiegroepen stemmen in geen geval overeen met het profiel van een ideale huisarts: die groepen worden voornamelijk geselecteerd op basis van criteria inzake “productiviteit” en worden niet samengesteld op basis van de overeenstemming met kwaliteitscriteria.


Sur la base de ces données, on a sélectionné, pour le groupe cible des personnes âgées dépendantes de cette étude pilote, des personnes entre 60 – 64 ans mais ces données n’ont pas été utilisées dans les analyses car le groupe cible ‘personnes âgées dépendantes’ a été délimité par âge, c.à.d. à 65 ans ou plus.

Op basis van deze data werden voor de doelgroep kwetsbare ouderen van deze pilootstudie personen van 60 – 64 jaar geselecteerd maar niet gebruikt in de analyses omdat de doelgroep kwetsbare ouderen op vlak van leeftijd afgebakend werd op 65 jaar of ouder.


- Prestation médicale sous la forme d’un code nomenclature sélectionné Ces codes sont utilisés en vue de la sélection de groupes de contrôle, en vue de répondre à la plupart des questions de recherche et afin de pouvoir prouver, de manière non faussée, dans les analyses pour ces variables, le résultat net de l’élément prédicteur « inclusion dans le trajet de soins ».

- Medische prestatie onder de vorm van geselecteerde nomenclatuurcode Deze codes worden gebruikt voor de selectie van controlegroepen, voor het beantwoorden van de meeste onderzoekvragen en om in de analyses voor deze variabele het netto-effect van de predictor “inclusie in het zorgtraject” onvertekend te kunnen aantonen


Pour les deux groupes d’âge, on a sélectionné plus de néerlandophones que de francophones par analogie à la répartition entre les néerlandophones et les francophones en Belgique.

Voor beide leeftijdsgroepen werden meer Nederlandstalige dan Franstalige personen geselecteerd naar analogie met de verdeling Nederlandstaligen/Franstaligen in België.


9. Le groupe-cible de cette étude sera sélectionné dans les données du Registre du cancer sur la base du type de cancer, à savoir un cancer terminal (avec un taux de survie de moins de 50 % après 5 ans) 1 , avec une date d’incidence dans les années 2006, 2007 et 2008 et une date de décès antérieure au 1 er janvier 2010.

9. Uit de gegevens van het Kankerregister zal de doelgroep van deze studie geselecteerd worden op basis van het type kanker, meer bepaald een terminale kanker (waarvan de overlevingsgraad na 5 jaar minder dan 50 % is) 1 , met een incidentiedatum in de jaren 2006, 2007 en 2008 waarbij de overlijdensdatum 1 januari 2010 voorafgaat.


Lors de l’évaluation, le SECM examine la pratique professionnelle d’un groupe de dispensateurs sélectionnés sur la base de critères tels que la discipline exercée, l’attitude de prescripteur ou encore la consommation médicale.

Bij evaluatie neemt men niet de praktijkvoering van de individuele zorgverlener onder de loep, maar wel van een groep zorgverleners, geselecteerd op basis van criteria zoals discipline, voorschrijfgedrag, medische consumptie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

groupes sélectionnés ->

Date index: 2022-11-30
w