Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «guide a été établi par le groupe de travail interprofessionnel qualité » (Français → Néerlandais) :

Le guide a été établi par le groupe de travail interprofessionnel Qualité Filière Lait (QFL), Integrale Kwaliteitszorg Melk (IKM), et Qualität der Milchkette (QMK).

De gids werd opgesteld door de interprofessionele werkgroep Integrale Kwaliteitszorg Melk (IKM), Qualité Filière Lait (QFL) en Qualität der Milchkette (QMK).


Le guide a été établi par le groupe de travail interprofessionnel Integrale Kwaliteitszorg Melk (IKM), Qualité Filière Lait (QFL) et Qualität der Milchkette (QMK).

De gids werd opgesteld door de interprofessionele werkgroep Integrale Kwaliteitszorg Melk (IKM), Qualité Filière Lait (QFL) en Qualität der Milchkette (QMK).


Le guide avait été établi par le groupe de travail interprofessionnel Integrale Kwaliteitszorg Melk (IKM), Qualité Filière Lait (QFL) et Qualität der Milchkette (QMK).

De gids werd opgesteld door de interprofessionele werkgroep Integrale Kwaliteitszorg Melk (IKM), Qualité Filière Lait (QFL) en Qualität der Milchkette (QMK).


Le chapitre ‘introduction’ du guide comprend notamment une description du domaine d’application, de la politique qualité et sécurité alimentaire et de la structure du groupe de travail interprofessionnel, des buts, de la diffusion et de l’utilisation attendue du guide.

Het hoofdstuk inleiding in de gids omvat o.a. de beschrijving van het toepassingsgebied, het kwaliteits- en voedselveiligheidsbeleid en de structuur van de interprofessionele werkgroep, de doelstellingen, de verspreiding en het verwacht gebruik van de gids.


Le chapitre 'introduction' dans le guide comprend notamment la description du domaine d'application, la politique de qualité et de sécurité alimentaire et la structure du groupe de travail interprofessionnel, les buts, la diffusion et l'utilisation attendue du guide.

Het hoofdstuk inleiding in de gids omvat o.a. de beschrijving van het toepassingsgebied, het kwaliteits- en voedselveiligheidsbeleid en de structuur van de interprofessionele werkgroep, de doelstellingen, de verspreiding en het verwacht gebruik van de gids.


Le guide a été rédigé par le groupe de travail interprofessionnel Integrale Kwaliteitszorg Melk (IKM), Qualité Filière Lait (QFL) et Qualität der Milchkette (QMK).

De gids werd opgesteld door de interprofessionele werkgroep Integrale Kwaliteitszorg Melk (IKM), Qualité Filière Lait (QFL) en Qualität der Milchkette (QMK).


Les experts du groupe de travail ont établi ces standards de qualité en s’entourant d’un grand nombre de références pertinentes sur le plan scientifique et les revoient régulièrement pour tenir compte de l’évolution du « state of art » en la matière, notamment sur le plan de la sécurité des tissus et cellules destinées à être utilisées chez l’homme.

De experts van de werkgroep hebben deze kwaliteitsnormen opgesteld aan de hand van een groot aantal relevante wetenschappelijke referenties en zorgen regelmatig voor de herziening ervan rekening houdend met de evolutie van de “state of art” ter zake met name op vlak van veiligheid van de weefsels en cellen bestemd voor toepassing op de mens.


Des journalistes (2 francophones et 2 néerlandophones) ont en cela relayé par voie de presse l’évolution des discussions au sein du Groupe de Travail sur la santé du médecin établi au sein du Conseil National pour la Promotion de la Qualité (CNPQ).

Journalisten (2 Franstaligen en 2 Nederlandstaligen) hebben in dit verband in de pers de evolutie van de bespreking in de Werkgroep over de gezondheid van de arts van de Nationale Raad voor KwaliteitsPromotie (NRKP) weergegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guide a été établi par le groupe de travail interprofessionnel qualité ->

Date index: 2021-08-28
w