Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fil-guide pour clou osseux
Fil-guide retraité de cathéter cardiaque
Guide gastro-urologique
Guide pour tube endotrachéal réutilisable
Guide pour tube endotrachéal à usage unique
Support de fil-guide endoscopique

Traduction de «guide posologique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guide/timbre de signature d'assistance

handtekeninghulpmiddel of aangepaste stempel of schrijfkader








guide pour tube endotrachéal à usage unique

voerdraad voor endotracheale tube voor eenmalig gebruik


fil-guide vasculaire cardiaque/périphérique à usage unique

voerdraad voor hartkatheter voor eenmalig gebruik


guide de faisceau du système laser de revascularisation transmyocardique

sonde voor cardiale laserbundel




kit de guide chirurgical/modèle anatomique sur mesure

set met op maat gemaakt anatomisch model en/of chirurgische begeleiding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un guide posologique et un calculateur de dose seront également fournis à l’intention du médecin et des patients afin de permettre une gestion individualisée de l’augmentation de la dose et de limiter au maximum les risques d’erreurs médicamenteuses et d’hypoglycémie.

Daarnaast zijn er doseringsrichtlijnen en een dosiscalculator voor gebruik door artsen en patiënten, die informatie bevatten over de individueel aangepaste dosisverhogingen, om het risico van medicatiefouten en hypoglykemie tot een minimum te beperken.


Un guide posologique et un calculateur de dose seront également fournis à l’intention du médecin et des patients de façon à permettre une gestion individualisée de l’augmentation de la dose et à limiter au maximum les risques d’erreurs médicamenteuses et d’hypoglycémie.

Daarnaast zijn er doseringsrichtlijnen en een dosiscalculator voor gebruik door artsen en patiënten, die informatie bevatten over de individueel aangepaste dosisverhogingen, om het risico van medicatiefouten en hypoglykemie tot een minimum te beperken.


Un ajustement posologique du diltiazem en cas de coadministration avec Atripla doit être guidé par la réponse clinique (se référer au Résumé des Caractéristiques du Produit du diltiazem).

Dosisaanpassingen voor diltiazem, wanneer gelijktijdig met Atripla toegediend, moeten plaatsvinden op geleide van de klinische respons (zie de Samenvatting van de productkenmerken voor diltiazem).


Un ajustement posologique des inhibiteurs des canaux calciques en cas de coadministration avec Atripla doit être guidé par la réponse clinique (se référer au Résumé des Caractéristiques du Produit de l’inhibiteur des canaux calciques).

Dosisaanpassingen van calciumantagonisten, wanneer gelijktijdig met Atripla toegediend, moeten plaatsvinden op geleide van de klinische respons (zie de Samenvatting van de productkenmerken voor de calciumantagonist).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Otite moyenne aiguë: dans les régions à forte prévalence de pneumocoques présentant une sensibilité réduite aux pénicillines, les schémas posologiques doivent être guidés par les recommandations nationales/locales.

Acute otitis media: in zones met een hoge prevalentie van pneumokokken met een verminderde gevoeligheid voor penicillines moet het toedieningsschema worden bepaald door nationale/lokale aanbevelingen.


C'est pourquoi les résultats observés ne peuvent être considérés que comme un guide pour l'ajustement posologique, dans le contexte global des examens cliniques et de laboratoire.

Daarom kunnen de waargenomen resultaten enkel worden beschouwd als een leidraad voor de aanpassing van de dosis, in de totale context van de klinische en laboratoriumonderzoeken.


Un ajustement posologique des inhibiteurs calciques doit être guidé par la réponse clinique (se référer au Résumé des Caractéristiques du Produit de l’inhibiteur calcique).

Dosisaanpassing van de calciumantagonist moet gebeuren op basis van de klinische reactie (zie de Samenvatting van de Productkenmerken voor de calciumantagonist).


Notice d’informations sur le produit Brochure d’information pour médecin concernant INCRELEX (fiche produit, guide posologique et calculateur de dose) Dossier d’information pour le patient

Productinformatie Informatie voor artsen over INCRELEX (informatiekaart, doseringsrichtlijnen en een dosiscalculator) Informatiepakket voor patiënten


Le guide du traitement destiné aux médecins doit contenir les éléments clés suivants : Résumé des Caractéristiques du Produit Nécessité de numérations sanguines régulières et d'un ajustement posologique Nécessité d'une contraception Risques pour la fertilité de l'homme et de la femme, risque potentiel pour le fœtus et

De leidraad voor behandeling voor artsen moet de volgende belangrijke onderdelen bevatten: de samenvatting van de productkenmerken de noodzaak voor periodieke bloedtellingen en aanpassing van de dosis de noodzaak van anticonceptie het risico voor de fertiliteit bij mannen en vrouwen, het potentiële risico voor de foetus en bij


Un ajustement posologique du diltiazem doit être guidé par la réponse clinique (se référer au Résumé des Caractéristiques du Produit du diltiazem).

Dosisaanpassingen voor diltiazem moeten gebeuren op basis van de klinische reactie (zie de Samenvatting van de Productkenmerken voor diltiazem).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

guide posologique ->

Date index: 2022-03-30
w