Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute sur un site de construction
Dénomination de la personne morale
Dénomination de l’hôpital et éventuellement du site
La
Sujet avec site autosomique fragile
Tumeur du site d'implantation
Vérification du site opératoire et de la latéralité

Traduction de «gère un site » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Conducteur d'un véhicule spécial utilisé essentiellement sur un site industriel, blessé dans un accident de la circulation

bestuurder van speciaal industrieel-voertuig gewond bij verkeersongeval


Passager d'un véhicule spécial utilisé essentiellement sur un site industriel, blessé dans un accident de la circulation

passagier van speciaal industrieel-voertuig gewond bij verkeersongeval


Occupant d'un véhicule spécial utilisé essentiellement sur un site industriel, blessé dans un accident de transport

inzittende van speciaal voertuig voornamelijk in gebruik op industrieterrein gewond bij vervoersongeval






accident causé par un incendie sur un site de construction

ongeval veroorzaakt door brand op bouwplaats


vérification du site opératoire et de la latéralité

controle van chirurgische plaats en zijde


Personne à l'extérieur d'un véhicule spécial utilisé essentiellement sur un site industriel, blessée dans un accident de la circulation

persoon aan buitenkant van speciaal industrieel-voertuig gewond bij verkeersongeval


Occupant, d'un véhicule spécial utilisé essentiellement sur un site industriel, blessé dans un accident de la circulation

niet-gespecificeerde inzittende van speciaal industrieel-voertuig gewond bij verkeersongeval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Création d'un nouveau site internet géré via le programme Drupal et maintenu à jour par Infocom.

Vernieuwde website via Drupal (met vereenvoudigde onderhoudbaarheid naar Infocom).


www.securex-mutualite.be est un site géré par la Mutualité Securex dont le siège social est sis à 1040 Bruxelles, avenue de Tervueren 43, TVA BE 0411 793 011 RPM Bruxelles et qui est joignable par téléphone au + 32 78 15 93 00 et via e- mail à l’adresse mutualite@securex.be Vos données personnelles sont traitées conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection des données à caractère personnel.

www.securex-ziekenfonds.be is een site die beheerd wordt door Ziekenfonds Securex waarvan de maatschappelijke zetel gelegen is in België, te 1040 Brussel, Tervurenlaan 43, ondernemingsnummer 0411.793.011 RPR Brussel en die bereikbaar is via telefoon op het nr. + 32 78 15 93 01 en via e-mail op het adres ziekenfonds@securex.be. Uw persoonlijke gegevens worden verwerkt in overeenstemming met de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer


1. www.securex-mutualite.be est un site géré par la Mutualité Securex dont le siège social est sis à 1040 Bruxelles, avenue de Tervueren 43, TVA BE 0411 793 011 RPM Bruxelles et qui est joignable par téléphone au + 32 78 15 93 00 et via e- mail à l’adresse mutualite@securex.be Vos données personnelles sont traitées conformément à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection des données à caractère personnel.

1. www.securex-ziekenfonds.be is een site die beheerd wordt door Ziekenfonds Securex waarvan de maatschappelijke zetel gelegen is in België, te 1040 Brussel, Tervurenlaan 43, ondernemingsnummer 0411.793.011 RPR Brussel en die bereikbaar is via telefoon op het nr. + 32 78 15 93 01 en via e-mail op het adres ziekenfonds@securex.be. Uw persoonlijke gegevens worden verwerkt in overeenstemming met de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer


C’est ainsi que la plate-forme eHealth gère un site portail propre, qui fournit, d’une part, des renseignements relatifs à l’organisation, aux missions et au fonctionnement de la plate-forme eHealth et qui offre, d’autre part, un accès sécurisé à certains services électroniques, tels que par exemple EuthaConsult (une application qui permet aux médecins de vérifier, pour un patient donné, si une déclaration anticipée en matière d’euthanasie a été effectuée et enregistrée auprès

Zo beheert het eHealth-platform een eigen portaalsite, die enerzijds inlichtingen verschaft met betrekking tot de organisatie, de opdrachten en de werking van het eHealth-platform en anderzijds een beveiligde toegang biedt tot bepaalde elektronische diensten, zoals bijvoorbeeld EuthaConsult (een toepassing die geneesheren in de mogelijkheid stelt om na te gaan of er voor een bepaalde patiënt een wilsverklaring inzake euthanasie werd geregistreerd bij een gemeente), Kankerregistratie (een toepassing die de vereenvoudiging


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la [dénomination de la personne morale] qui gère le service de diabétologie clinique et policlinique de l'enfant et de l'adolescent de [dénomination de l’hôpital et éventuellement du site], service désigné dans la présente convention par le terme «établissement de rééducation».

de [benaming van de rechtspersoon]. die de dienst voor klinische en poliklinische diabetologie van het kind en de adolescent van het [benaming van het ziekenhuis en eventueel benaming van de site] beheert, dienst die in onderhavige overeenkomst wordt aangeduid met de term " revalidatie-inrichting" .


La cellule communication organise notamment les relations avec la presse, gère le contenu du site internet et veille à la qualité de la communication destinée à l’extérieur.

De communicatiecel organiseert met name de contacten met de pers, beheert de inhoud van de internetsite en ziet toe op de kwaliteit van de externe communicatie.


La cellule communication répond à la presse, gère le contenu du site internet et veille à la qualité de la communication destinée à l’extérieur.

De communicatiecel organiseert de contacten met de pers, beheert de inhoud van de internetsite en ziet toe op de kwaliteit van de externe communicatie.


Les autres informations proviennent de et sont mises à jour par les différents services ; le service informatique gère l’infrastructure et y actualise une rubrique d’aide typiquement informatique : information concernant les P.C. , le réseau, lien vers des sites internet, divers conseils relatifs à l’utilisation des logiciels.

De andere informatie komt van de verschillende diensten en wordt door hen bijgewerkt ; de informaticadienst beheert de infrastructuur en actualiseert een rubriek met hulpmiddelen op het vlak van informatica : informatie betreffende de computers, het netwerk, de links naar internetsites, diverse raadgevingen betreffende het gebruik van de programma’s. In 2002 heeft de communicatiecel met name de volgende punten op de intranetsite ontwikkeld : het on line reserveren van de vergaderzalen ; de zoekfunctie van het programma betreffende de vergaderzalen ; de rubriek “Human ressources” aangevuld met de informatie betreffende de




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gère un site ->

Date index: 2024-06-17
w