Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gélules et unit-doses conditionnées " (Frans → Nederlands) :

PROGOR 120 mg, 240 mg, 360 mg : Boîtes de 28 gélules et unit-doses conditionnées en emballage alvéolaire thermoformé.

PROGOR 120 mg, 240 mg, 360 mg : Dozen met 28 gelules en Unit-dose verpakt in thermisch gevormde alveolaire verpakking.


Boîtes de 14, 28, 56 gélules et unit-dose (56 gélules) dosées à 4 mg d’épitizide et 50 mg de triamtérène par gélule et conditionnées en emballage alvéolaire thermoformé (blister).

Dozen met 14, 28, 56 capsules, hard en unit-dose (56 capsules, hard) gedoseerd aan 4 mg epitizide en 50 mg triamtereen per capsule, verpakt in thermogevormde doordrukstrips (blister).


DOXYLETS 200 mg : Boîte de 10 gélules et Unit-dose contenant des microgranules enrobés, dosées à 200 mg de doxycycline base par gélule et conditionnées en emballage alvéolaire (plaquette thermoformée PVC/Alu).

DOXYLETS 200 mg Doos van 10 Capsules, hard en Unit-dose, elk gevuld met 200 mg doxycycline basis in omhulde microgranulen, verpakt in doordrukstrip (blisterverpakking PVC/Alu).


DOXYLETS 100 mg : Boîte de 10 gélules et Unit-dose contenant des microgranules enrobés, dosées à 100 mg de doxycycline base par gélule et conditionnées en emballage alvéolaire (plaquette thermoformée PVC/Alu).

DOXYLETS 100 mg Doos van 10 Capsules, hard en Unit-dose, elk gevuld met 100 mg doxycycline basis in omhulde microgranulen, verpakt in doordrukstrip (blisterverpakking PVC/Alu).


Qu’est-ce que DOXYLETS et contenu de l’emballage extérieur DOXYLETS 100 mg : Boîte de 10 gélules et Unit-dose contenant des microgranules enrobés, dosées à 100 mg de doxycycline base par gélule et conditionnées en emballage alvéolaire (plaquette thermoformée PVC/Alu).

Hoe ziet DOXYLETS eruit en hoeveel zit er in een verpakking? Doxylets 100 mg Doos met 10 Capsules, hard die omhulde microgranulen bevatten en die gedoseerd zijn aan 100 mg doxycycline, en Unit-dose.


Forme(s) pharmaceutique(s) et autre(s) presentation(s) XANTHIUM 200: boîtes de 60 gélules et Unit-dose dosées à 200 mg de théophylline anhydre, conditionnées en emballages alvéolaires thermoformés.

Farmaceutische vorm(en) en andere verpakking(en) XANTHIUM 200: dozen met 60 gelules en Unit-dose gedoseerd zijn aan 200 mg theophylline anhydrische en verpakt in doordrukverpakkingen.


XANTHIUM 300: boîtes de 60 gélules et Unit-dose dosées à 300 mg de théophylline anhydre, conditionnées en emballages alvéolaires thermoformés..

XANTHIUM 300: dozen met 60 gelules en Unit-dose gedoseerd zijn aan 300 mg theophylline anhydrische en verpakt in doordrukverpakkingen.


78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densité exprimée en G/ml uniquement pour les produits dont la quantité peut être décrite en poids et en volume (sinon toujours 1) 9 Signe honoraire 901 *: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - aucun honoraire 902 G: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - honoraire 10 Signe intervention personnelle 1001 A: gratuité pour le bénéficiaire 11 Signe restriction 1101 +: sont exclues du remboursement les préparations magistrales contenant des matières premières affectées du signe «+», lorsque ces matières premières sont prescrites isolé ...[+++]

78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densiteit uitgedrukt in G/ml, enkel voor de producten waarvan de hoeveelheid kan beschreven worden in gewicht en volume (indien niet, steeds 1) 9 Teken honoraria 901 *: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - geen honorarium 902 G: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - honorarium 10 Teken persoonlijke tussenkomst 1001 A: gratis voor de rechthebbende 11 Teken beperking 1101 +: zijn van vergoeding uitgesloten, de magistrale bereidingen die grondstoffen bevatten waaraan het teken «+» is toegekend, als die grondstoffen afzonderlijk, onderl ...[+++]


spécifier la voie d’administration (p.ex. mention « voie orale » au lieu de « comprimé », de telle sorte que des gélules ou une suspension entrent également en ligne de compte pour la délivrance) et mentionner la durée souhaitée du traitement, sans indiquer le nombre d’unités (le pharmacien détermine ensuite la taille du conditionnement en fonction de la dose journalière).

toedieningsweg te specifiëren (vb. vermelding oraal i.p.v. tablet, zodat ook capsules of suspensie in aanmerking komen voor aflevering) en de gewenste therapieduur te vermelden zonder aanduiding van het aantal eenheden (de apotheker bepaalt dan de verpakkingsgrootte op basis van de dagdosering).


Il s’agit de « denrées alimentaires dont le but est de compléter le régime alimentaire normal et qui constituent une source concentrée de nutriments ou d’autres substances ayant un effet nutritionnel ou physiologique seuls ou combinés, commercialisés sous forme de doses (gélules, pilules…) destinés à être pris en unités mesurées de faible quantité ».

Het gaat om ”als aanvulling op de normale voeding bedoelde voedingsmiddelen die een geconcentreerde bron zijn van één of meer nutriënten of andere stoffen met een nutritioneel of fysiologisch effect en in voorgedoseerde vorm op de markt zijn gebracht (capsulen, pillen…) bedoeld voor inname in afgemeten kleine hoeveelheden”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gélules et unit-doses conditionnées ->

Date index: 2023-11-10
w