Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administré par une voie autre que la voie digestive
Extrapyramidal
Gélules Flacon de 100 gélules pour voie orale.
Parentéral

Traduction de «gélules pour voie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parentéral | administré par une voie autre que la voie digestive

parenteraal | door inspuiting


extrapyramidal | voie motrice située dans le cerveau et le moelle épinière

extrapiramidaal | buiten de piramidebaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doxytab 100 mg gélules: gélules pour voie orale Doxytab 200 mg granulés: poudre pour voie orale Doxytab 100 mg comprimés sécables: comprimés sécables pour voie orale

Doxytab 100 mg capsules: capsules voor oraal gebruik Doxytab 200 mg granulaat: poeder voor oraal gebruik Doxytab 100 mg deelbare tabletten: deelbare tabletten voor oraal gebruikt


Gélules : Flacon de 100 gélules pour voie orale.

Harde capsules: Fles van 100 capsules voor orale gebruik.


La dose initiale recommandée pour la maladie de Gaucher de type 1 est d’une gélule par voie orale

De aanbevolen aanvangsdosis voor de ziekte van Gaucher type 1 is één capsule driemaal daags.


Dans une étude de bioéquivalence en ouvert, en crossover et en situation bilatérale portant sur la pharmacocinétique du TMZ par voie orale et par voie intraveineuse chez des patients présentant des tumeurs malignes primaires du SNC, Temodal 2,5 mg/ml poudre pour solution pour perfusion administré sur une durée de 90 minutes a été bioéquivalent en terme de C max et d’AUC pour le TMZ et le MTIC à Temodal en gélules administrés à la do ...[+++]

In een open-label, two-way crossover bioequivalentiestudie van de farmacokinetiek van orale en intraveneuze TMZ in patiënten met primaire CZS maligniteiten, is gebleken dat Temodal 2,5 mg/ml poeder voor oplossing voor infusie, toegediend gedurende 90 minuten, ten aanzien van C max en AUC van TMZ en MTIC bioequivalent is aan Temodal harde capsules, na toediening van een dosis van 150 mg/m.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Absorption La biodisponibilité absolue moyenne de l’aprépitant par voie orale est de 67 % pour la gélule de 80 mg et de 59 % pour la gélule de 125 mg.

Absorptie De gemiddelde absolute orale biologische beschikbaarheid van aprepitant is 67 % voor de capsule 80 mg en 59 % voor de capsule 125 mg.


Il est recommandé d’instaurer le traitement par voie orale à la posologie d’une seule gélule 1 à 4 heures après la fin de l'intervention chirurgicale puis de poursuivre à la posologie de 2 gélules une fois par jour pour une durée totale de traitement de 28 à 35 jours.

De orale behandeling dient binnen 1-4 uur nadat de operatie heeft plaatsgevonden te worden gestart met 1 capsule, en dient daarna gedurende 28-35 dagen te worden voortgezet met 2 capsules eenmaal daags.


Il est recommandé d’instaurer le traitement par voie orale à la posologie d’une seule gélule 1 à 4 heures après la fin de l'intervention chirurgicale puis de poursuivre à la posologie de 2 gélules une fois par jour pour une durée totale de traitement de 10 jours.

De orale behandeling dient binnen 1-4 uur nadat de operatie heeft plaatsgevonden te worden gestart met 1 capsule, en dient daarna gedurende 10 dagen te worden voortgezet met 2 capsules eenmaal daags.


spécifier la voie d’administration (p.ex. mention « voie orale » au lieu de « comprimé », de telle sorte que des gélules ou une suspension entrent également en ligne de compte pour la délivrance) et mentionner la durée souhaitée du traitement, sans indiquer le nombre d’unités (le pharmacien détermine ensuite la taille du conditionnement en fonction de la dose journalière).

toedieningsweg te specifiëren (vb. vermelding oraal i.p.v. tablet, zodat ook capsules of suspensie in aanmerking komen voor aflevering) en de gewenste therapieduur te vermelden zonder aanduiding van het aantal eenheden (de apotheker bepaalt dan de verpakkingsgrootte op basis van de dagdosering).


spécifier la voie d’administration (p.ex. mention « voie orale » au lieu de « comprimé », de telle sorte que des gélules ou une suspension entrent également en ligne de compte pour la délivrance) et

toedieningsweg te specifiëren (vb. vermelding oraal i.p.v. tablet, zodat ook capsules of suspensie in aanmerking komen voor aflevering) en


Les gélules de ZAVEDOS sont indiquées pour l'induction d'une rémission dans le cadre d'un traitement combiné atténué chez les patients âgés souffrant de leucémie myéloblastique aiguë non traitée, et ceci uniquement lorsque l'administration par voie intraveineuse s'avère impossible (par exemple, pour des raisons médicales telles qu'un accès veineux difficile ou pour des raisons psychologiques telles que le refus d'un traitement i.v.).

De ZAVEDOS capsules zijn geïndiceerd om een remissie te induceren in het kader van een geattenueerde combinatiebehandeling bij bejaarde patiënten met onbehandelde acute myeloblastische leukemie, en dit uitsluitend wanneer de toediening via intraveneuze weg onmogelijk blijkt te zijn (bijvoorbeeld, om medische redenen zoals een moeilijke veneuze toegang of om psychologische redenen zoals het weigeren van een IV behandeling).




D'autres ont cherché : extrapyramidal     parentéral     gélules pour voie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gélules pour voie ->

Date index: 2021-01-13
w