Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mumps de génotype B
Mumps de génotype C
Mumps de génotype F
Mumps de génotype G
Mumps de génotype H
Mumps de génotype I
Mumps de génotype J
Mumps de génotype K
Mumps de génotype N

Vertaling van "génotypés afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu que le terme certifié peut signifier deux choses différentes : (1) certification zootechnique et (2) certification génotypique , le Comité scientifique recommande de remplacer le terme « certifiés » par le terme « génotypés » afin d’éviter toute erreur d’interprétation.

Aangezien de term “gecertificeerd” twee verschillende betekenissen heeft : (1) zoötechnische certificatie en (2) genotypische certificatie, raadt het Wetenschappelijk Comité aan de term « gecertificeerd » te vervangen door de term « gegenotypeerd » om een verkeerde interpretatie te vermijden.


L’étude Roche ATHENA a porté sur plus de 47 000 femmes qui ont subi un dépistage afin de détecter les modifications des cellules cervicales au moyen du frottis cervical et du test ADN HPV pour 14 génotypes de HPV à haut risque.

In de Roche ATHENA-studie werden meer dan 47.000 vrouwen opgenomen; de deelnemers werden gescreend op veranderingen in de cellen van de baarmoederhals met behulp van zowel de pap-uitstrijkjes als de HPV DNA-test voor 14 hoog-risico HPV-genotypes.


Si le génotype du patient n est pas connu, un génotypage par une méthode fiable et validée devra être réalisé, afin de confirmer la présence de la mutation G551D sur au moins un allèle du gène CFTR avant d’instaurer le traitement.

Wanneer het genotype van de patiënt niet bekend is, dient een accurate en gevalideerde genotyperingsmethode te worden uitgevoerd om de aanwezigheid van de G551D-mutatie in ten minste één allel van het CFTR-gen te bevestigen alvorens te beginnen met de behandeling.


En cas de risque de contamination à partir d’un patient source infecté par une souche résistante, il faudra tenir compte du génotype (virogramme) et faire appel au médecin ayant en charge le patient source, afin de prendre en considération les traitements déjà administrés à ce dernier.

Bij gevaar voor besmetting via een patiënt geïnfecteerd met een resistente stam, dient rekening te worden gehouden met het genotype (virogram). Bovendien, moet bij de behandelende arts van deze patiënt geïnformeerd worden naar de toegepaste behandeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
88. Monsieur Marot propose d’organiser une réunion entre le secteur ovins, la Région wallonne et l’Agence afin de déterminer une stratégie et ainsi de pouvoir conserver le génotype de nos moutons belges.

88. De heer Marot stelt voor om een vergadering te beleggen met de schapensector, het Waalse Gewest en het Agentschap om samen een strategie te bepalen en om op die manier het genotype van onze Belgische schapen te kunnen behouden.


critères détaillés dans le projet d’arrêté royal) aux cheptels ou troupeaux génotypés, et prévoit un échantillonnage officiel afin de vérifier si ces cheptels ou troupeaux satisfont aux critères exigés.

besluit bepaalt dat het Agentschap, op vraag van de veehouder, een erkenning van de OSEresistente status (niveau 1 of niveau 2 naargelang van het niveau van erkenning dat volgens bepaalde in het ontwerp koninklijk besluit beschreven criteria wordt verleend) kan verlenen aan koppels of beslagen waarop een genotypering werd uitgevoerd en voorziet in een officiële bemonstering om na te gaan of die koppels of beslagen aan de vastgelegde criteria voldoen.


Il propose également, dans la case se trouvant à côté de la case génotype, d’introduite l’information suivante : « … / … » afin que

Het stelt tevens voor om in het vak naast het vak voor het genotype het volgende te vermelden : « … / … » opdat het volledige genotype (2 allelen die elk worden weergegeven door 3 letters (aminozuren)) daar zou worden vermeld.




Anderen hebben gezocht naar : mumps de génotype     génotypés afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

génotypés afin ->

Date index: 2020-12-14
w