Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brosse cytologique à usage général
Obstruction de l'intestin par bolus
Pompe à perfusion mécanique à usage unique et général
Stent-greffe endovasculaire d'aorte générale
Tablier à usage général à usage unique

Vertaling van "générale en bolus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om de genitaliën aan vreemden (doorgaans van de andere sekse) of aan mensen op openbare plaatsen te vertonen, zonder tot nauwer contact uit te nodigen of daarop uit te zijn. Doorgaans, maar niet altijd, bestaat er seksuele opwinding tijdens de vertoning en de handeling wordt meestal gevolgd door masturbatie.








dispositif d’aide à l’apprentissage de tâches générales

aangepast trainingshulpmiddel voor algemene beroepsvaardigheden


système d’alimentation d’installation générale monté au mur

aan wand bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen


système d’alimentation d’installation générale monté au plafond

aan plafond bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen




pompe à perfusion mécanique à usage unique et général

mechanische infusiepomp voor eenmalig gebruik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maintien de l'anesthésie générale L'anesthésie peut être maintenue avec Diprivan 2% en perfusion continue ou par injections répétées de bolus afin de maintenir l'anesthésie à la profondeur souhaitée.

Onderhoud van algemene anesthesie De anesthesie kan onderhouden worden door toediening van Diprivan 2% via infuus of herhaalde bolusinjectie om de vereiste diepte van anesthesie te onderhouden.


De manière générale, il est recommandé d’administrer une dose de charge sous forme de bolus intraveineux, administrée au même moment et dans une quantité équivalente à la première dose sous-cutanée fractionnée.

Over het algemeen is een ladingsdosis onder de vorm van een intraveneuze bolusinjectie, toegediend op hetzelfde moment als en gelijk aan de eerste subcutane gespreide dosis, aanbevolen.


Maintien de l'anesthésie générale L'anesthésie peut être maintenue avec Diprivan 1% en perfusion continue ou par injections répétées de bolus afin de maintenir l'anesthésie à la profondeur souhaitée.

Onderhoud van algemene anesthesie De anesthesie kan onderhouden worden door toediening van Diprivan 1% via infuus of herhaalde bolusinjectie om de vereiste diepte van anesthesie te onderhouden.


Maintien de l’anesthésie générale : Le maintien est assuré par l’injection de propofol en perfusion continue ou par injections en bolus.

Onderhouden van de algemene anesthesie: Het onderhouden wordt gewaarborgd door het toedienen van propofol via continue infusie of via bolusinjecties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) Carcinome gastrique La dose habituelle, généralement administrée en combinaison avec la doxorubicine et la mitomycine, est de 600 mg/m 2 en bolus intraveineux les jours 1, 8, 28 et 35, toutes les 8 semaines.

c) Maagcarcinoom De gebruikelijke dosering, meestal in combinatie met doxorubicine en mitomycine, bedraagt 600 mg/m 2 als intraveneuze bolusinjectie op dag 1, 8, 28 en 35, om de 8 weken.


Excepté dans le cas d’une contre-indication, AGGRASTAT sera administré concomitamment avec de l’héparine non-fractionnée (en règle générale en bolus intraveineux de 5000 Unités (U) donné au moment du début du traitement par AGGRASTAT, qui sera suivi par approximativement 1000 (U) par heure dont le titre sera établi sur base du temps partiel de la thromboplastine activé (APTT) qui devrait être d’environ le double de la valeur normale) ainsi qu’avec un traitement antiplaquettaire oral, qui pourra être mais ne devra pas être limité à l’acide acétylsalicylique.

Behalve in gevallen van contra-indicatie dient bij het opstarten van de behandeling met AGGRASTAT het geneesmiddel gelijktijdig toegediend te worden met ongefractioneerde heparine (gewoonlijk via een intraveneuze bolus van 5000 Eenheden (E), gevolgd door ongeveer 1000 E per uur: deze is getitreerd op basis van de geactiveerde partiële tromboplastinetijd (APTT) die ongeveer het dubbel van de normale waarde zou moeten bedragen). Gelijktijdig zal er ook een orale bloedplaatjesaggregatieremmer toegediend worden, waarbij acetylsalicylzuur een van de mogelijkheden is.


AGGRASTAT doit être administré simultanément avec l'héparine non fractionnée (généralement en bolus intraveineux de 5000 unités (U) au début du traitement par AGGRASTAT, puis à raison de 1000 U par heure environ, en ajustant en fonction du TTPA (temps de thromboplastine activé) qui doit être environ le double de la valeur témoin), et en association avec un traitement oral antithrombotique comprenant mais non limité à l’aspirine (AAS) (voir rubrique 5.1), en l'absence de contre-indication.

Tirofiban moet worden toegediend met ongefractioneerde heparine (meestal een intraveneuze bolus van 5000 eenheden [E] bij aanvang van de behandeling met tirofiban, daarna ongeveer 1000 E per uur, getitreerd op geleide van de geactiveerde tromboplastinetijd [activated thromboplastic time-APTT], die ongeveer tweemaal de normaalwaarde moet zijn), en een orale antithrombotische behandeling, inclusief maar niet beperkt tot acetylsalicylzuur (ASA) (zie rubriek 5.1 ), tenzij gecontra-indiceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

générale en bolus ->

Date index: 2024-10-17
w